画虎类狗 虎の絵を描いて犬にする
Explanation
比喻模仿不到家,反而不伦不类。
まねが下手で、かえって不自然な様子を表す比喩。
Origin Story
东汉时期,名将马援非常重视对子侄的教育,他希望他们都能成为国家的栋梁之才。但是,他发现自己的侄子马严和马敦不务正业,喜欢在背后议论他人是非。为了引导他们走上正路,马援写信给他们,告诫他们要学习杜季良和龙伯高那样有作为的人,不要做那些无用之事。信中他写道:效法前贤,不能成功,只会成为世人轻视的对象,就像画虎不成反类狗一样。马援的这封信,深刻地阐述了学习的重要性,以及不能半途而废,如果不能真正掌握知识和技能,只能落得个模仿不到家,不伦不类。
後漢の時代、名将の馬援は、甥や姪の教育を非常に重視していました。彼は彼らが皆国の棟梁となることを望んでいました。しかし、彼は甥の馬厳と馬敦が職務を怠り、陰で他人を悪く言うのが好きであることに気づきました。彼らを正しい道へと導くために、馬援は彼らに手紙を書き、杜季良や龍伯高のような実績のある人物を学ぶように促し、無益なことをしないように忠告しました。手紙の中で彼はこう書いています。「前賢に倣うが、成功しないなら、世間の軽蔑の対象となるだけです。虎の絵を描こうとして犬の絵を描いてしまうようなものです。」馬援の手紙は、学習の重要性と、途中で諦めないことの必要性を深く説いています。知識や技術を本当に習得できないならば、下手な模倣をするだけで、不器用で不適切なものにしかなりません。
Usage
用于形容模仿不到位,反而弄巧成拙的情况。
まねが下手で、かえって失敗する状況を表す。
Examples
-
他模仿名家画作,结果画虎不成反类犬。
ta momfang mingjia zuo, jieguo huahu bu cheng fan leiqun
彼は有名な画家の作品を模倣しましたが、結果はむしろ平凡で、虎というよりも犬のようでした。
-
他的书法虽然模仿名家,但终究画虎类狗,缺乏自己的特色。
ta de shufu suiran momfang mingjia, dan zhongjiu huahu leigou, quefa ziji de teshe
彼の書道は、有名な書家を模倣したものの、結局は下手で、独自性が欠けていました。