瞠乎其后 はるかに遅れて
Explanation
形容远远落在后面,比喻落后。
はるかに遅れていることを形容し、比喩的に時代遅れであることを意味する。
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在长安城中游历。他兴致勃勃地参观了皇宫,被宫殿的宏伟壮丽所震撼。他不由自主地感叹道:"这皇宫的建筑,当真是气吞山河,雄伟壮观啊!"这时,一位老工匠走上前来,笑着说道:"先生过奖了,这皇宫的建筑,不过是几代工匠的共同努力的结果。"李白笑着说:"那一定是耗费了不少人力物力吧?"老工匠点了点头:"是啊,几十年来,多少能工巧匠呕心沥血,才建成了如今的规模。"李白听得连连称赞:"真是不可思议,如此宏伟的建筑,竟然耗费了几代人的心血,而我,只不过是一个见识短浅的诗人,真是瞠乎其后啊!"
唐の時代の詩人、李白が長安の街を旅していたという話です。彼は熱心に皇宮を訪れ、宮殿の壮麗さに圧倒されました。思わずため息をつきました。「この皇宮の建築は、まさに息を呑むほど壮大で荘厳だ!」その時、老工匠が近づいてきて、笑顔で言いました。「先生、大げさです。この皇宮の建築は、何世代もの工匠の共同作業の成果に過ぎません。」李白は笑顔で答えました。「ということは、相当な人的資源と物資を費やしたのでしょう?」老工匠はうなずきました。「そうです。何十年もの間、数え切れないほどの才能ある工匠たちが、この建設に心血を注いできました。こうしてようやく今の規模になったのです。」李白は繰り返し彼を褒め称えました。「信じられません。これほど壮大な建築物が、何世代もの努力の結晶だなんて。私はと言えば、視野の狭い詩人に過ぎません。彼らに遠く及ばないのです!」
Usage
用于形容远远落后。
はるかに遅れていることを説明するために使用されます。
Examples
-
改革开放后,科技发展日新月异,一些老观念早已瞠乎其后。
gǎigé kāifàng hòu, kē jì fāzhǎn rì xīn yì yì, yīxiē lǎo gài niàn zǎo yǐ chēng hū qí hòu.
改革開放後、科学技術の発展は目覚ましく、古い概念のいくつかはすでに時代遅れになっている。
-
在科技发展日新月异的今天,一些墨守成规的企业已经瞠乎其后了。
zài kē jì fāzhǎn rì xīn yì yì de jīntiān, yīxiē mò shǒu chéng guī de qǐyè yǐjīng chēng hū qí hòu le。
科学技術が目覚ましく発展している現代において、旧態依然とした企業はすでに時代遅れになっている。