舍我其谁 私以外に誰が?
Explanation
舍:除了。除了我还有哪一个?形容人敢于担当,遇有该做的事,决不退让。
舍:除いて。私以外に誰が?責任を負い、任務を前に決して退かない人を描写する。
Origin Story
战国时期,孟子游说诸侯,致力于推行他的政治主张。一次,齐宣王问他:“治理国家,你有什么高见?”孟子侃侃而谈,阐述了“仁政”的理念,并举例说明如何施行仁政,使国家强盛。齐宣王听后似懂非懂,半信半疑。孟子见齐宣王犹豫不决,便掷地有声地说:“如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?”这豪迈的宣示,既表达了他对自身能力的自信,也显示了他对国家安危的责任感。齐宣王虽然没完全采纳孟子的建议,但也被他强烈的责任感和自信所感染。
戦国時代、孟子は諸侯を遊説し、自分の政治主張を推進しようと努めました。ある時、斉宣王が彼に「国家を治めるにはどうすればよいか」と尋ねました。孟子は雄弁に話し、「仁政」の理念を説き、仁政を実行することで国家が繁栄することを例示しました。斉宣王は話を聞きましたが、半分しか理解しておらず、やや疑念を抱いていました。斉宣王の躊躇を見て、孟子は力強く宣言しました。「天下を平治したいのであれば、今の世で、私以外に誰がふさわしいだろうか?」この大胆な宣言は、自分の能力への自信だけでなく、国家の安寧に対する責任感を示していました。斉宣王は孟子の提案を完全に受け入れなかったものの、彼の強い責任感と自信に感銘を受けました。
Usage
用于形容人勇于承担责任,不推诿。常用于表达决心和自信。
責任を勇ましく負い、それを回避しない人を描写するために使われます。決意と自信を表すためにしばしば用いられます。
Examples
-
国家危难之际,舍我其谁?
guojia weinan zhi ji, she wo qi shui?
国家存亡の危機に際し、私以外に誰が?
-
面对挑战,他挺身而出,舍我其谁!
mian dui tiaozhan, ta tingshen er chu, she wo qi shui!
困難に直面し、彼は勇敢に立ち向かった、彼以外に誰が?