言人人殊 yán rén rén shū 言人人殊

Explanation

形容人各抒己见,说法不一。

人それぞれ異なった意見を持っていることを表す。

Origin Story

话说唐朝时期,一位著名的学者李白,在一次诗会上与众多文人雅士共同探讨诗歌创作。大家七嘴八舌,各抒己见,对同一首诗的理解和评价,竟是言人人殊,莫衷一是。有人认为诗中蕴含着深刻的哲理,有人则认为诗意浅显,缺乏韵味。李白听后,微微一笑,并没有发表自己的看法,而是提议大家各自创作一首诗,以表达自己的理解和感受。结果,每位文人的诗作风格迥异,表达的思想感情也大相径庭,这更加印证了“言人人殊”的道理。

huashuo tangchao shiqi, yiwai zhuming de xuezhe li bai, zai yici shihui shang yu zhongduo wenren yashi gongtong tantaoshige chuangzuo. dajia qizui ba she, geshu ji jian, dui tong yishou shi de li jie he ping jia, jing shi yan ren ren shu, mozhong yi shi. you ren ren wei shi zhong yun hanzhe shenke de zheli, you ren ze ren wei shi yi qianxian, quefa yunwei. li bai ting hou, weiwei yixiao, bing meiyou fabiao ziji de kanfa, er shi tiyi dajia gezi chuangzuo yishou shi, yi biao da ziji de li jie he ganshou. jieguo, meiwei wenren de shizuo fengge jiong yi, biao da de sixiang ganqing ye da xiang jingting, zhe gengjia yinzhenle “yan ren ren shu” de daoli.

唐の時代、有名な学者である李白は、多くの文人墨客と共に詩作について議論する詩の会に参加していました。皆、自由に意見を述べ、同じ詩に対する理解や評価は全く異なっていました。誰も同じ意見を持つ者はいませんでした。ある者は、その詩に深い哲学的な意味が込められていると考え、またある者は、意味が浅く、優雅さに欠けると考えました。李白は話を聞き、静かに微笑み、自身の意見は述べませんでした。代わりに、各自が自分の理解と感情を表現する詩を作ってみることを提案しました。その結果、それぞれの文人の詩は全く異なるスタイルとなり、表現された感情や思想も大きく異なっていました。これは、「言人人殊」という考え方をさらに裏付けるものでした。

Usage

用于形容人们对同一件事有不同的看法或说法。

yongyu xingrong renmen dui tongyijianshi you butong de kanfa huo shuofa

同じ事柄について、人々の意見や言い方がそれぞれ異なっていることを示す際に用いる。

Examples

  • 对于同一个问题,大家各执己见,言人人殊。

    duiyutaotonggewenti,dajiagezhishijian,yanrenrenshu

    同じ問題について、それぞれ異なった意見があり、意見が一致しない。

  • 会议上,关于项目的未来发展方向,与会者言人人殊,莫衷一是。

    huiyishang,guanyu xiangmu de weilai fazhan fangxiang,yuhuizhe yanrenrenshu,mozhongyi shi

    会議では、プロジェクトの将来の方向性について、出席者たちの意見は様々で、意見の一致を見ない。