一见倾心 yī jiàn qīng xīn 一目惚れ

Explanation

形容对某人一见钟情,爱慕之情油然而生。

誰かを初めて出会った瞬間に強い魅力を感じ、恋に落ちることを表現する言葉です。

Origin Story

相传古代有一位才华横溢的才子,名叫王郎,他风流倜傥,才华横溢,是当时京城里有名的才子。一日,王郎去参加朋友的诗会,在会上遇到了一个名叫李香君的女子。李香君出身名门,知书达理,而且姿色过人,琴棋书画样样精通。王郎被李香君的才华和美貌深深吸引,两人一见倾心,彼此之间产生了一种强烈的爱情。从那天起,王郎便经常去李香君的家中,两人一起吟诗作对,琴瑟和鸣,感情日益加深。后来,王郎与李香君结婚,夫妻二人感情深厚,恩爱有加,成为当时的一段佳话。

xiāng chuán gǔ dài yǒu yī wèi cái huá héng yì de cái zi, míng jiào wáng láng, tā fēng liú tì tǎng, cái huá héng yì, shì dāng shí jīng chéng lǐ yǒu míng de cái zi. yī rì, wáng láng qù cān jiā péng you de shī huì, zài huì shàng yù dào le yī gè míng jiào lǐ xiāng jūn de nǚ zi. lǐ xiāng jūn chū shēn míng mén, zhī shū dá lǐ, ér qiě zī sè guò rén, qín qí shū huà yàng yàng jīng tōng. wáng láng bèi lǐ xiāng jūn de cái huá hé měi mào shēn shēn xī yǐn, liǎng rén yī jiàn qīng xīn, bǐ cǐ zhī jiān chǎn shēng le yī zhǒng qiáng liè de ài qíng. cóng nà tiān qǐ, wáng láng biàn jīng cháng qù lǐ xiāng jūn de jiā zhōng, liǎng rén yī qǐ yín shī zuò duì, qín sè hé míng, gǎn qíng rì yì jiā shēn. hòu lái, wáng láng yǔ lǐ xiāng jūn jié hūn, fū qī èr rén gǎn qíng shēn hòu, ēn ài yǒu jiā, chéng wéi dāng shí de yī duàn jiā huà.

昔々、王郎という才能豊かな男がいました。彼は優雅で知性があり、首都で最も才能のある男として知られていました。ある日、王郎は友人の主催する詩の集まりに参加し、李香君という女性に出会いました。李香君は裕福な家庭に生まれ、教養があり、上品で、とても美しい女性でした。彼女は音楽、チェス、書道、絵画に精通していました。王郎は李香君の才能と美しさに深く感銘を受け、二人は一目惚れしました。その日から、王郎は頻繁に李香君の家に訪れ、一緒に詩を朗読したり、音楽を演奏したりして、二人の愛は深まりました。後に、王郎と李香君は結婚し、互いに愛し合い、大切にすることで知られる夫婦になりました。

Usage

这个成语用于形容对某人一见钟情,通常用于描写爱情故事。

zhè gè chéng yǔ yòng yú xíng róng duì mǒu rén yī jiàn zhōng qíng, tōng cháng yòng yú miáo xiě ài qíng gù shì.

このことわざは、誰かを初めて出会った瞬間に強い魅力を感じ、恋に落ちることを表現する言葉です。通常、恋愛物語の中で使われます。

Examples

  • 他与她一见倾心,从此坠入爱河。

    tā yǔ tā yī jiàn qīng xīn, cóng cǐ zhuì rù ài hé.

    彼らは一目惚れしてすぐに結婚しました。

  • 他对她的才华一见倾心,决心追求她。

    tā duì tā de cái huá yī jiàn qīng xīn, jué xīn zhuī qiú tā.

    彼は彼女の才能にすぐに魅了され、彼女を追い求めることにしました。