朝发夕至 朝発夕着
Explanation
形容路程短,或交通便利,早上出发晚上就能到达。
行程が短い、または交通の便が良いことを表す表現で、朝出発して夜に到着することを意味する。
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他常常游历山水,饱览祖国大好河山。一次,李白打算去拜访一位远方好友,便早早起身,踏上了旅程。他乘坐的是一艘轻快的小船,顺流而下,一路风景如画,令人心旷神怡。小船在碧波荡漾的江面上飞驰,仿佛一支离弦之箭,速度之快令人惊叹。傍晚时分,李白已到达好友的住所,完成了这趟朝发夕至的旅程。他与好友把酒言欢,畅谈诗歌,度过了一段美好的时光。
唐の時代、李白という詩人がいた。彼はよく山々や川々を旅し、故郷の美しい風景を眺めていた。ある日、李白は遠く離れた友人を訪ねようと決めた。彼は早朝に起き、旅に出た。彼は軽快な小舟に乗り、川を下った。途中の景色は絵のように美しく、心安らぐものだった。小舟は波の上を矢のように速く進み、夕方には友人の家へ到着した。彼は友人と酒を酌み交わし、詩について語り合った。素晴らしい時間を過ごしたのだ。
Usage
多用于描写路途较近,交通便捷的情况。
比較的短い距離や便利な交通手段について説明するために使われることが多い。
Examples
-
这趟旅程真是朝发夕至,半天就到了。
zhè tàng lǚchéng zhēnshi zhāo fā xī zhì, bàntiān jiù dàole.
この旅行は本当に早かった、朝出発して夜に到着した。
-
我们乘坐高铁,一日之内便能朝发夕至,到达千里之外的城市。
wǒmen chéngzuò gāotiě, yī rì zhīnèi biàn néng zhāo fā xī zhì, dàodá qiānlǐ zhī wài de chéngshì
新幹線を使えば、一日で遠くの都市へ行くことができる。朝出発して夜に到着する。