玩物丧志 wán wù sàng zhì 玩物喪志

Explanation

玩物丧志是一个成语,意思是沉迷于玩乐而丧失了志气和进取心。它告诫人们要注重学习和事业,不能沉溺于享乐,以免虚度光阴,一事无成。

玩物喪志(wánwù sàngzhì)は、遊びや娯楽にのめり込んで、志を失い、向上心がなくなることを意味する成句です。学習や仕事に集中し、享楽に溺れないように警告しています。時間を無駄にして、何も成し遂げられないことを避けるためです。

Origin Story

卫懿公是个昏庸的国君,他不关心国家大事,只沉迷于养鹤。他甚至给鹤封官,赏赐俸禄,百姓对此怨声载道。后来,狄人入侵,卫懿公的军队因为士气低落,毫无斗志,溃不成军,卫懿公最终被狄人所杀。这个故事告诉我们,沉迷玩乐,不思进取,最终只会玩物丧志,害人害己。

Wèi Yìgōng shì ge hūnyōng de guójūn, tā bù guānxīn guójiā dàshì, zhǐ chénmí yú yǎng hè. Tā shènzhì gěi hè fēng guān, shǎngcì fènglù, bǎixìng duì cǐ yuànshēng zàidào. Hòulái, Dí rén rùqīn, Wèi Yìgōng de jūnduī yīnwèi shìqì dīluò, háo wú dòuzhì, kuì bù chéng jūn, Wèi Yìgōng zuìzhōng bèi Dí rén suǒ shā. Zhège gùshì gàosù wǒmen, chénmí wánlè, bù sī jìnqǔ, zuìzhōng zhǐ huì wánwù sàngzhì, hài rén hài jǐ.

衛懿公は、無能な君主で、国家の重要な問題には関心がなく、鶴を飼育することに熱中していました。彼は鶴に役職を与え、給与を支給するほどで、民衆の反感を買いましました。その後、狄人が侵略し、衛懿公の軍隊は士気が低く、戦闘意欲がなく、壊滅状態に陥りました。衛懿公は最終的に狄人に殺害されました。この物語は、遊びや娯楽にふけり、向上心を失うと、最終的には志を失い、自分自身を傷つけることになることを教えています。

Usage

玩物丧志常用于批评那些沉迷于玩乐、不思进取的人,也可以用来劝诫自己或他人要重视事业、学习,不能沉溺于享乐。

wánwù sàngzhì cháng yòng yú pīpíng nàxiē chénmí yú wánlè, bù sī jìnqǔ de rén, yě kěyǐ yòng lái quànjiè zìjǐ huò tārén yào zhòngshì shìyè, xuéxí, bùnéng chénnì yú xiǎnglè.

玩物喪志は、遊びや娯楽にふけり、向上心を失った人を批判する際に用いられることが多いです。また、仕事や学習を大切にし、享楽に溺れないように、自分自身や他人を戒める際にも用いられます。

Examples

  • 他沉迷于网络游戏,最终玩物丧志,一事无成。

    tā chénmí yú wǎngluò yóuxì, zuìzhōng wánwù sàngzhì, yīshì wú chéng

    彼はオンラインゲームにのめり込み、最終的に野心を失い、何も成し遂げられませんでした。

  • 不要玩物丧志,要认真学习,将来才能有所成就。

    bùyào wánwù sàngzhì, yào rènzhēn xuéxí, jiānglái cáinéng yǒusuǒ chéngjiù

    つまらないことに時間を浪費しないで、一生懸命勉強して、将来何かを達成できるようにしましょう。