神清气爽 shén qīng qì shuǎng 神清気爽

Explanation

神清气爽,形容人神志清爽,心情舒畅。通常指人精神状态良好,精力充沛,感到心情愉悦,充满了活力。这个词语常用来形容人在经历了一段时间的劳累或困倦后,得到休息或放松,恢复精神,身心舒畅的感受。

神清気爽は、人が精神的にクリアでリフレッシュしている状態を表す言葉です。通常、精神状態が良好で、活気に満ち溢れ、幸福感を感じている人を指します。この言葉は、疲労や倦怠感を経験した後、休息したりリラックスしたりすることで、精神を取り戻し、心身ともに快適な状態になった時の気持ちを表現する際に用いられます。

Origin Story

王小明是一个勤奋好学的学生,每天都为了学习而忙碌。他常常熬夜学习,导致精神疲惫,脸色苍白。有一天,他终于决定放下书本,到户外去散散步。他来到公园,呼吸着新鲜的空气,看着美丽的风景,顿时感到神清气爽。他以前学习的压力和疲劳都消失不见了,取而代之的是一种轻松愉悦的感觉。他开始思考,学习固然重要,但是放松也是不可或缺的。只有保持良好的精神状态,才能更高效地学习。从此以后,王小明开始注意劳逸结合,每当学习感到疲劳的时候,他就出去走走,呼吸新鲜空气,让自己神清气爽,以更饱满的精神状态投入学习。

wang xiao ming shi yi ge qin fen hao xue de xue sheng, mei tian dou wei le xue xi er mang lu. ta chang chang ao ye xue xi, dao zhi jing shen pi bei, lian se cang bai. you yi tian, ta zhong yu jue ding fang xia shu ben, dao hu wai qu san san bu. ta lai dao gong yuan, hu xi zhe xin xian de kong qi, kan zhe mei li de feng jing, dun shi gan dao shen qing qi shuang. ta yi qian xue xi de ya li he pi lao dou xiao shi bu jian le, qu er dai zhi de shi yi zhong qing song yu yue de gan jue. ta kai shi si kao, xue xi gu ran zhong yao, dan shi fang song ye shi bu ke que shao de. zhi you bao chi liang hao de jing shen zhuang tai, cai neng geng gao xiao di xue xi. cong ci yi hou, wang xiao ming kai shi zhu yi lao yi jie he, mei dang xue xi gan dao pi lao de shi hou, ta jiu chu qu zou zou, hu xi xin xian kong qi, rang zi ji shen qing qi shuang, yi geng bao man de jing shen zhuang tai tou ru xue xi.

王小明は勤勉で勉強熱心な生徒で、毎日勉強に励んでいます。彼はよく夜遅くまで勉強し、精神的な疲労と顔色が悪くなる原因となっています。ある日、彼はついに本を置いて、屋外で散歩することに決めました。彼は公園に行き、新鮮な空気を吸い込み、美しい景色を眺めると、たちまち気分爽快になりました。勉強で感じていたプレッシャーと疲労は消え去り、代わりにリラックスして楽しい気持ちが込み上げてきました。彼は、勉強は重要ですが、リラックスも欠かせないことに気づきました。良い精神状態を維持することで、より効率的に勉強できるのです。それ以来、王小明は仕事と休暇のバランスを取るように心がけるようになりました。勉強で疲れた時は、外出して散歩をし、新鮮な空気を吸い、気分転換をして、より充実した精神状態で勉強に取り組むようになりました。

Usage

神清气爽,这个词语主要用来形容人精神状态良好,精力充沛,感到心情愉悦,充满了活力。它可以用于描述一个人在经历了一段时间的劳累或困倦后,得到休息或放松,恢复精神,身心舒畅的感受。也可以用于描述一个人在做完某件事后,感到轻松愉快,充满自信,神采奕奕的状态。

shen qing qi shuang, zhe ge ci yu zhu yao yong lai xing rong ren jing shen zhuang tai liang hao, jing li chong pei, gan dao xin qing yu yue, chong man le huo li. ta ke yi yong yu miao shu yi ge ren zai jing li le yi duan shi jian de lao lei huo kun juan hou, de dao xiu xi huo fang song, hui fu jing shen, xin shen shu chang de gan jue. ye ke yi yong yu miao shu yi ge ren zai zuo wan mou jian shi hou, gan dao qing song yu kuai, chong man zi xin, shen cai yi yi de zhuang tai.

神清気爽は、人が精神状態が良好で、活気に満ち溢れ、幸福感を感じている状態を表す言葉です。疲労や倦怠感を経験した後、休息したりリラックスしたりすることで、精神を取り戻し、心身ともに快適な状態になった時の気持ちを表現する際に用いられます。また、何かを成し遂げた後、気持ちが晴れやかになり、自信に満ち溢れ、生き生きとした状態を表す際にも使われます。

Examples

  • 清晨起来,神清气爽,真是个好兆头!

    qing chen qi lai, shen qing qi shuang, zhen shi ge hao zhao tou!

    今朝起きると、気分爽快で、吉兆だ!

  • 他精神抖擻,神清气爽,明显是好事来了!

    ta jing shen dou sou, shen qing qi shuang, ming xian shi hao shi lai le!

    彼は元気いっぱいで、気分爽快、明らかに良いことが起こる兆しだ!