远走高飞 遠走高飛
Explanation
比喻离开原来的地方,到很远的地方去,多指摆脱困境去寻找出路。
元の場所を離れて遠くへ行くことを意味し、多くの場合、困難な状況から脱出して新たな解決策を探すことを指します。
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他一生豪放不羁,喜欢四处游历。一次,他因为得罪了权贵,不得不离开长安。他怀揣着对自由的渴望和对未来的憧憬,踏上了远走高飞的旅程。他一路欣赏着祖国的大好河山,将自己的所见所闻融入诗篇之中,写下了许多千古名篇,流传至今。尽管他历经坎坷,但他的诗歌却充满了豪迈奔放的气势,展现了他对理想的执着追求。最终,他虽然没有得到他想要的地位和名利,但却在历史上留下了不朽的诗篇,成为了一代诗仙。
唐の時代に、李白という詩人がいました。彼は奔放な生活様式と数々の旅で知られていました。ある時、有力な役人に恨みを買って、長安を去らなければなりませんでした。彼は自由への憧れと未来への期待を抱き、逃れる旅に出ました。旅の途中で、故国の素晴らしい景色を鑑賞し、経験を詩に織り込み、多く不朽の名作を生み出しました。困難な道のりでしたが、彼の詩は雄々しく奔放な気風にあふれ、理想への揺るぎない追求を示しています。彼は望む地位や富は得ませんでしたが、時を超えて語り継がれる詩を残し、伝説的な詩人となりました。
Usage
常用作谓语,形容离开原来的地方到很远的地方去。
元の場所を離れて遠くへ行くことを描写するために、述語としてよく使われます。
Examples
-
他背负着沉重的压力,最终选择远走高飞,去寻找属于自己的天空。
ta bei fu zhe chen zhong de ya li, zui zhong xuan ze yuan zou gao fei, qu xun zhao shu yu zi ji de tian kong.
彼は計り知れないプレッシャーの下にあり、最終的に自分の空を探すために遠くへ飛んでいくことを選びました。
-
为了躲避追捕,他远走高飞,消失在了茫茫人海中。
wei le duo bi zhui bu, ta yuan zou gao fei, xiao shi le zai mang mang ren hai zhong
逮捕を逃れるため、彼は遠くへ逃げ、茫漠とした人海に消えていきました。