遍地开花 遍地開花
Explanation
比喻好的事物到处涌现或普遍发展。形容事物发展迅速,分布广泛。
良いことが至る所に現れる、または広く普及することを比喩的に表現する言葉です。物事が急速に、広く普及することを説明しています。
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,写下了一首名为《将进酒》的著名诗篇。这首诗气势磅礴,充满浪漫主义情怀,很快便传遍了大江南北。一时间,各地文人墨客纷纷效仿,诗词创作遍地开花,形成了一个空前的文化盛世。人们吟诗作对,文采斐然,盛况空前,李白的诗歌如同种子般,播撒在人们的心田,生根发芽,遍地开花,让整个国家都沉浸在诗歌的海洋里。
唐の時代、李白という詩仙と呼ばれる詩人が、「将進酒」という有名な詩を書きました。この詩は勢いがあり、ロマンチックな情熱に満ちており、すぐに全国に広まりました。しばらくの間、各地の文人墨客が彼を模倣し、詩作はいたるところで花開きました。前代未聞の文化の開花が起こりました。人々は詩を朗誦し、作品は素晴らしく、雰囲気は圧倒的でした。李白の詩は、人々の心に植えられた種のように、根を下ろし、いたるところに芽生えました。国全体が詩の海に浸っていました。
Usage
用于形容好的事物大量涌现,广泛传播。
良いことが大量に現れて、広く普及することを描写するのに使われます。
Examples
-
改革开放以来,我国经济发展遍地开花,取得了举世瞩目的成就。
Gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì fāzhǎn biàndì kāi huā, qǔdéle jǔshì zhǔmù de chéngjiù
改革開放以来、中国の経済発展は各地で花開き、世界的に注目すべき成果を収めました。
-
他的教育理念在全国遍地开花,影响深远。
Tā de jiàoyù lǐnián zài quánguó biàndì kāi huā, yǐngxiǎng shēnyuǎn
彼の教育理念は全国に広がり、大きな影響を与えました。