习俗差异 Sự khác biệt về tập tục
Cuộc trò chuyện
Cuộc trò chuyện 1
中文
李明:你好,王先生,听说你最近在学习中国的茶文化?
王先生:是的,李明,我对中国的茶道很感兴趣,但是我发现有些习俗不太理解。
李明:哦?哪些方面呢?
王先生:比如,我看到你们喝茶的时候,通常会用盖碗,而且每次倒茶的时候,都要把茶水倒掉一些,这是为什么呢?
李明:这是中国的茶文化中的一种礼仪,叫做"烫杯"。倒掉一些茶水,是为了清洁茶具,也表示对客人的尊重。另外,盖碗的设计也和茶叶的冲泡方式有关,可以更好的控制茶汤的浓度和温度。
王先生:原来如此!看来中国的茶文化博大精深啊!
李明:是的,有机会我带你去体验一下正宗的中国茶道。
拼音
Vietnamese
Lý Minh: Xin chào, ông Wang, tôi nghe nói dạo này ông đang tìm hiểu về văn hoá trà đạo Trung Quốc?
Ông Wang: Vâng, Lý Minh, tôi rất thích nghi thức trà đạo Trung Quốc, nhưng tôi thấy một số phong tục hơi khó hiểu.
Lý Minh: Ồ? Về phương diện nào vậy?
Ông Wang: Ví dụ như, tôi thấy khi các ông uống trà, thường dùng chén có nắp, và mỗi lần rót trà, đều đổ bớt một ít. Tại sao vậy?
Lý Minh: Đó là một loại phép tắc trong văn hoá trà đạo Trung Quốc, gọi là “烫杯 (tàng bēi)”. Đổ bớt trà là để làm sạch bộ đồ trà, và cũng thể hiện sự tôn trọng với khách. Ngoài ra, thiết kế chén có nắp cũng liên quan đến cách pha trà, giúp kiểm soát tốt hơn nồng độ và nhiệt độ của trà.
Ông Wang: Ra vậy! Văn hoá trà đạo Trung Quốc quả là thâm thúy!
Lý Minh: Vâng, có dịp tôi sẽ dẫn ông đi trải nghiệm một nghi thức trà đạo Trung Quốc chính thống.
Các cụm từ thông dụng
习俗差异
Sự khác biệt về phong tục
Nền văn hóa
中文
中国茶文化博大精深,包含了丰富的礼仪和哲学思想。
盖碗是重要的茶具,体现了中国茶文化的精髓。
烫杯是茶道中重要的环节,体现了对客人的尊重和对茶文化的重视。
拼音
Vietnamese
Văn hoá trà đạo Trung Quốc rất thâm thúy, bao gồm những nghi thức phong phú và tư tưởng triết học.
Chén có nắp là dụng cụ pha trà quan trọng, phản ánh tinh hoa của văn hoá trà đạo Trung Quốc.
Tàng bēi là một khâu quan trọng trong nghi thức trà đạo, thể hiện sự tôn trọng khách và tầm quan trọng của văn hoá trà đạo.
Các biểu hiện nâng cao
中文
这体现了中国茶文化中‘敬人’的思想。
这是一种微妙的文化差异,需要我们细心体会。
拼音
Vietnamese
Điều này thể hiện tư tưởng ‘tôn trọng người khác’ trong văn hoá trà đạo Trung Quốc.
Đây là một sự khác biệt văn hoá tinh tế, cần phải hiểu một cách cẩn thận.
Các bản sao văn hóa
中文
在与外国人交流茶文化时,避免直接批评或否定对方的观点,应以尊重和理解的态度进行交流。
拼音
zài yǔ wàiguórén jiāoliú chá wénhuà shí,biànmiǎn zhíjiē pīpíng huò fǒudìng duìfāng de guāndiǎn,yīng yǐ zūnjìng hé lǐjiě de tàidù jìnxíng jiāoliú。
Vietnamese
Khi giao lưu với người nước ngoài về văn hoá trà đạo, nên tránh việc chỉ trích hoặc phủ nhận quan điểm của người khác một cách trực tiếp, hãy giao tiếp với thái độ tôn trọng và hiểu biết.Các điểm chính
中文
学习中国茶文化需要了解其历史背景、礼仪规范和哲学思想,才能更好地理解其中的习俗差异。
拼音
Vietnamese
Để học hỏi về văn hoá trà đạo Trung Quốc, cần phải hiểu được bối cảnh lịch sử, các quy tắc lễ nghi và tư tưởng triết học của nó, từ đó mới hiểu rõ hơn sự khác biệt về phong tục.Các mẹo để học
中文
多与中国人交流,了解中国茶文化。
阅读有关中国茶文化的书籍和文章。
观看有关中国茶文化的视频。
参加中国茶艺的体验活动。
拼音
Vietnamese
Giao lưu nhiều hơn với người Trung Quốc để tìm hiểu về văn hoá trà đạo Trung Quốc.
Đọc sách và bài báo về văn hoá trà đạo Trung Quốc.
Xem video về văn hoá trà đạo Trung Quốc.
Tham gia hoạt động trải nghiệm trà đạo Trung Quốc.