因地制宜 yīn dì zhì yí adapter aux conditions locales

Explanation

根据实际情况制定合适的措施或办法。强调处理问题要具体问题具体分析,不能千篇一律。

Élaborer des mesures ou des méthodes appropriées en fonction de la situation réelle. Il est souligné que les problèmes doivent être analysés au cas par cas et non de manière uniforme.

Origin Story

古时候,长安城里有个驼背人叫郭骆驼,以种树为生。很多富人都请他移栽树木,因为他种的树都长得很好。有人问他秘诀,他说:“我只是因地制宜,让树自然生长。”他根据不同树种、不同土壤、不同环境的特点,选择合适的栽种方法,悉心照料。后来,人们从他种树的经验中悟出了治国的道理:凡事要根据实际情况处理,才能取得成功。

gu shihou, chang'an cheng li you ge tuobei ren jiao guo luotuo, yi zhong shu wei sheng. hen duo fur du qing ta yizai shumu, yinwei ta zhong de shu dou zhang de hen hao. you ren wen ta mi jue, ta shuo: 'wo zhishi yindi zhiyi, rang shu ziran shengzhang.' ta genju butong shuzhong, butong tu rang, butong huanjing de te dian, xuanze shihe de zai zhong fangfa, xixin zhaoliao. houlai, renmen cong ta zhong shu de jingyan zhong wuchu le zhi guo de daoli: fanshi yao genju shiji qingkuang chuli, ca neng qude chenggong.

Dans l'Antiquité, il y avait un homme bossu nommé Guo Luotuo dans la ville de Chang'an qui gagnait sa vie en plantant des arbres. De nombreuses personnes riches lui demandaient de transplanter des arbres parce que les arbres qu'il plantait poussaient tous très bien. Quelqu'un lui demanda son secret, et il dit : « Je m'adapte simplement aux conditions locales et laisse les arbres pousser naturellement. » Il choisissait des méthodes de plantation appropriées en fonction des caractéristiques des différentes essences d'arbres, des différents sols et des différents environnements, et il les soignait avec soin. Plus tard, les gens ont appris de son expérience dans la plantation d'arbres les principes de gouvernance : pour réussir, il faut traiter les choses en fonction de la situation réelle.

Usage

形容根据具体情况采取适当的措施。常用于工作、生活、学习等方面,强调处理问题要具体问题具体分析。

xingrong genju jutic qingkuang caiqu shihe de cuoshi. chang yongyu gongzuo, shenghuo, xuexi deng fangmian, qiangtiao chuli wenti yao jutic wenti jutic fenxi.

Décrit l'adoption de mesures appropriées en fonction des circonstances spécifiques. Il est souvent utilisé dans le travail, la vie et les études pour souligner que les problèmes doivent être analysés individuellement.

Examples

  • 我们应该因地制宜,不要一刀切。

    women yinggai yindi zhiyi, buyao yidao qie

    Nous devons nous adapter aux conditions locales ; ne pas traiter tout le monde de la même manière.

  • 根据当地实际情况,因地制宜地制定发展规划。

    genju dangdi shiji qingkuang, yindi zhiyi de zhidin fazhan guihua

    Des plans de développement doivent être formulés en fonction des conditions locales réelles.

  • 学习也要因地制宜,适合自己的才是最好的。

    xuexi ye yao yindi zhiyi, shihe ziji de caishi zuimeihao de

    L'apprentissage doit également être adapté aux circonstances individuelles ; ce qui convient à quelqu'un est le meilleur.