罪该万死 zuì gāi wàn sǐ 万死に値する

Explanation

形容罪恶极大,死一百万次也不足以抵偿其罪行。

計り知れないほどの罪悪を意味する表現で、百万回死んでも償いきれないほどの罪であることを示す。

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他仗着自己才华横溢,经常蔑视法律,甚至犯下杀人越货的罪行。一日,他酒后斗殴,致使一人当场毙命。官府立即将其捉拿归案,面对铁证如山的证据,李白不得不承认了自己的罪行。皇帝震怒,下令彻查此案,最终判决李白罪该万死。消息传出,举国震惊,无数人为之惋惜。然而,李白的罪行确实触犯了律法,罪该万死之判,实属无可厚非。此后,李白的诗歌流传至今,他的故事也成为人们茶余饭后的谈资,警示着世人:无论才华多么出众,都应该遵守法律,否则将会付出惨重的代价。

huàshuō táng cháo shíqī, yǒu gè jiào lǐ bái de shī rén, tā zhàngzhe zìjǐ cái huá héng yí, jīng cháng mièshì fǎlǜ, shènzhì fànxià shārén yuèhuò de zuì xíng. yī rì, tā jiǔ hòu dòu ǒu, zhì shǐ yī rén dāng cháng bì mìng. guānfǔ lìjí qǐ qí zhuō ná guī àn, miàn duì tiě zhèng rú shān de zhèng jù, lǐ bái bùdé bù chéngrèn le zìjǐ de zuì xíng. huángdì zhèn nù, xià lìng chè chá cǐ àn, zuì zhōng pànjué lǐ bái zuì gāi wàn sǐ. xiāoxi chán chū, jǔ guó zhèn jīng, wúshù rén wèi zhī wán xī. rán'ér, lǐ bái de zuì xíng quèshí chùfàn le lǜfǎ, zuì gāi wàn sǐ zhī pàn, shí shǔ wú kě hòu fēi. cǐ hòu, lǐ bái de shīgē liú chuán zhì jīn, tā de gùshì yě chéngwéi rénmen chá yú fàn hòu de tánzī, jǐngshìzhe shì rén: wú lùn cái huá duōme chūzhòng, dōu yīnggāi zūnxún fǎlǜ, fǒuzé jiāng huì fùchū cǎnzhòng de dàijià.

唐の時代に、李白という有名な詩人がいました。その並外れた才能ゆえ、彼はしばしば法を無視し、殺人や強盗などの犯罪を犯すことさえありました。ある日、酒に酔って喧嘩をした後、彼はある男を殺してしまいました。当局はすぐに彼を逮捕し、圧倒的な証拠の前に李白は自分の罪を認めざるを得ませんでした。皇帝は激怒し、事件の徹底的な調査を命じました。判決は、「千の死」でした。この知らせは瞬く間に広がり、全国を震撼させました。多くの人が彼の運命を悲しみましたが、李白の罪は否定できるものではありませんでした。判決は避けられませんでした。彼の死と彼に対する判決は忘れられていません。今日まで、彼の作品は読まれ続け、彼の物語は、どんなに才能があっても法を守るべきだという戒めとして役立っています。

Usage

用于形容罪大恶极,罪无可赦。

yòng yú xiángróng zuì dà è jí, zuì wú kě shè

罪が極めて大きく、許しがたいことを表現する際に用いられる。

Examples

  • 他的罪行罄竹难书,罪该万死!

    ta de zuixing qingzhu nan shu, zuigai wansǐ

    彼の罪は書ききれないほどです。万死に値する!

  • 此人罪该万死,罄竹难书!

    ci ren zuigai wansǐ, qingzhu nan shu

    この男は万死に値する。罪は書ききれないほどだ!