虚有其表 虚有其表
Explanation
指的是外表好看,实际上没有真才实学或内涵。比喻外表华丽而实际上空虚或无能。
外見は立派だが、実際には実力がない、または中身がないことをいう。外見は華やかだが、中身が空虚である、または無能であることを比喩する。
Origin Story
唐玄宗十分欣赏工部侍郎苏廷硕的正直和才华,想任命他为宰相。他让萧嵩起草诏书,并要求修改诏书中“国之宝”三个字,以避开苏廷硕父亲苏之的名讳。萧嵩因不敢擅自改动,被玄宗斥责为“虚有其表”。这个故事说明了,真正的能力不仅仅体现在外表,更重要的是内在的修养和才能。萧嵩虽然表面上风度翩翩,但关键时刻却缺乏胆识和处理政务的能力,因此被玄宗皇帝认为是徒有虚表。他只是长得好看,但没有真才实学,无法胜任这份重要的工作。 后来,苏廷硕果然不负众望,在宰相的职位上表现出色,为国家做出了巨大贡献。而萧嵩的事件则成为了一个警示,提醒人们不要被表面的光鲜所迷惑,要注重内在的修养和真正的能力。
唐の玄宗皇帝は、工部侍郎の蘇廷碩の誠実さと才能を高く評価し、宰相に任命しようと考えていた。そこで蕭嵩に詔書の作成を命じ、「国の宝」という三文字を蘇廷碩の父の蘇之の名を避けるために変更するよう指示した。蕭嵩は勝手に変更するのをためらい、玄宗から「外見だけ立派だ」と叱責された。この物語は、真の能力は外見だけでなく、内面的な教養と才能にもあることを示している。蕭嵩は外見は優雅だったが、重要な場面では勇気と行政能力が不足していたため、玄宗皇帝から表面的な人物と見なされた。彼は単に容姿が良かっただけで、真の才能と学問がなく、重要な仕事を務めることができなかった。 その後、蘇廷碩は見事に期待に応え、宰相として優れた働きをし、国に大きな貢献をした。一方、蕭嵩の事件は戒めとなり、人々を外見の華やかさに惑わされず、内面的な教養と真の能力を重視するよう促している。
Usage
用于形容人或事物只注重外表,而缺乏实际内涵或能力。
外見だけを重視し、実際の内実や能力が欠けている人をまたはものを形容する際に用いる。
Examples
-
他虽然穿着光鲜,但实际能力很差,真是虚有其表。
ta suiran chuanzhe guangxian,dan shiji nengli hen chai,zhen shi xu you qi biao.
彼は派手な服装をしているが、実際には能力が低く、外見だけ立派だ。
-
不要被他的外表迷惑了,他虚有其表,内里空空如也。
buya bei ta de waibiao mihuo le,ta xu you qi biao,neili kongkong ru ye
彼の外見に惑わされてはいけない。中身は空っぽで、見せかけだけだ。