完璧归赵 Hoàn trả nguyên vẹn
Explanation
这个成语出自《史记·廉颇蔺相如列传》,讲述的是战国时期,赵国丞相蔺相如奉命将和氏璧送往秦国,与秦王交换十五座城池。秦王贪图和氏璧,想以假城池来欺骗赵国,蔺相如机智过人,运用计谋,将和氏璧完璧归赵的故事。后用来比喻把原物完好地归还本人。
Thành ngữ này xuất phát từ 《史记·廉颇蔺相如列传》 và kể về câu chuyện của Lệnh Hồ tướng quân, thủ tướng của nước Triệu trong thời kỳ Chiến Quốc, người được cử sang nước Tần để giao viên ngọc Hòa Thị và đổi lấy 15 thành trì. Vua Tần thèm muốn viên ngọc Hòa Thị và cố gắng lừa gạt nước Triệu bằng những thành trì giả. Lệnh Hồ tướng quân rất thông minh và đã dùng kế sách để hoàn trả viên ngọc Hòa Thị cho nước Triệu. Sau này, thành ngữ này được dùng để minh họa việc hoàn trả nguyên vẹn vật phẩm ban đầu cho chủ sở hữu ban đầu.
Origin Story
战国时期,秦国非常强大,赵国则比较弱小。秦王昭襄王听说赵惠文王得到了稀世珍宝和氏璧,就想以假换真,用15座城池来换取和氏璧。赵王派蔺相如带着和氏璧前去秦国,蔺相如担心和氏璧落入秦王手中,就先跟秦王说:“您要是不把城池先给我,我就带着和氏璧回去了。”秦王没有办法,只好答应先把城池画下来交给蔺相如,蔺相如才把和氏璧交给了秦王。 秦王拿到和氏璧后,却反悔了,他故意拖延时间,不提交换城池的事。蔺相如发现秦王有诈,便设法骗回了和氏璧,并派人连夜将和氏璧送回赵国,秦王气得要杀死蔺相如,但蔺相如机智勇敢,最终还是安全地回到了赵国。 蔺相如用智慧和勇气,成功地将和氏璧完璧归赵,保住了赵国的国宝,也让秦王阴谋破产。这个故事告诉我们,在与强敌交锋时,不仅需要勇敢,还需要机智和智慧,才能取得最终的胜利。
Trong thời kỳ Chiến Quốc, nước Tần rất hùng mạnh, trong khi nước Triệu lại tương đối yếu kém. Vua Chiêu Tương của Tần nghe nói Vua Huệ Văn của Triệu đã có được viên ngọc quý hiếm Hòa Thị và muốn đổi lấy nó bằng một viên ngọc giả, bằng cách sử dụng 15 thành trì để đổi lấy viên ngọc Hòa Thị. Vua Triệu phái Lệnh Hồ tướng quân mang theo viên ngọc Hòa Thị đến nước Tần. Lệnh Hồ tướng quân lo lắng viên ngọc Hòa Thị sẽ rơi vào tay vua Tần, vì vậy ông ta đã nói với vua Tần trước: “
Usage
这个成语多用于比喻把东西完好地归还,也可用在赞扬人忠诚可靠,能够完成任务。
Thành ngữ này thường được sử dụng để minh họa việc hoàn trả vật phẩm nguyên vẹn, đồng thời cũng có thể được sử dụng để ca ngợi người trung thành và đáng tin cậy, có thể hoàn thành nhiệm vụ.
Examples
-
他把借来的书完好无损地还给了图书馆,真是~
tā bǎ jiè lái de shū wán hǎo wú sǔn de huán gěi le tú shū guǎn, zhēn shì wán bì guī zhào
Anh ấy đã trả lại cuốn sách mượn từ thư viện mà không hề bị hư hại, quả thực ~
-
这次谈判,我们一定要~,把所有问题都解决好
zhè cì tán pán, wǒ men yī dìng yào wán bì guī zhào, bǎ suǒ yǒu wèn tí dōu jiě jué hǎo
Trong cuộc đàm phán này, chúng ta phải ~, giải quyết mọi vấn đề