吃重阳糕 Ăn bánh Trùng Dương Chī chóngyáng gāo

Cuộc trò chuyện

Cuộc trò chuyện 1

中文

A:今天是重阳节,我们去吃重阳糕吧!
B:好啊!听说今年的重阳糕特别好吃,馅料很丰富。
C:我也想去,重阳糕是中国的传统节日食品,象征着长寿和团圆。
A:是啊,我们一边吃重阳糕,一边赏菊花,多惬意啊!
B:对了,重阳糕还有哪些寓意呢?
C:据说重阳糕的形状像九层宝塔,象征着步步高升。
A:原来如此,看来这小小的重阳糕里包含着丰富的文化内涵呢!

拼音

A:jīntiān shì chóngyáng jié, wǒmen qù chī chóngyáng gāo ba!
B:hǎo a!tīngshuō jīnnián de chóngyáng gāo tèbié hǎochī, xiànliào hěn fēngfù。
C:wǒ yě xiǎng qù, chóngyáng gāo shì zhōngguó de chuántǒng jiérì shípǐn, xiàngzhēngzhe chángshòu hé tuányuán。
A:shì a, wǒmen yībiān chī chóngyáng gāo, yībiān shǎng júhuā, duō qièyì a!
B:duì le, chóngyáng gāo hái yǒu nǎxiē yùyì ne?
C:jùshuō chóngyáng gāo de xíngzhuàng xiàng jiǔcéng bǎotǎ, xiàngzhēngzhe bù bù gāoshēng。
A:yuánlái rúcǐ, kàn lái zhè xiǎoxiǎo de chóngyáng gāo lǐ bāohánzhe fēngfù de wénhuà nèihán ne!

Vietnamese

A: Hôm nay là Tết Trùng Dương, chúng ta đi ăn bánh Trùng Dương nhé!
B: Được chứ! Nghe nói bánh Trùng Dương năm nay ngon lắm, nhân bánh rất phong phú.
C: Mình cũng muốn đi, bánh Trùng Dương là món ăn truyền thống ngày tết ở Trung Quốc, tượng trưng cho trường thọ và sum họp gia đình.
A: Đúng vậy, vừa ăn bánh Trùng Dương vừa ngắm hoa cúc thật là thú vị!
B: Nhân tiện, bánh Trùng Dương còn có ý nghĩa gì khác nữa không?
C: Người ta nói hình dáng bánh Trùng Dương giống như một ngọn tháp chín tầng, tượng trưng cho sự thăng tiến.
A: Ra vậy, hóa ra cái bánh Trùng Dương nhỏ bé này lại chứa đựng ý nghĩa văn hóa phong phú như vậy!

Các cụm từ thông dụng

重阳节快乐!

Chóngyáng jié kuài lè

Chúc mừng Tết Trùng Dương!

吃重阳糕

chī chóngyáng gāo

Ăn bánh Trùng Dương

重阳糕象征着长寿和团圆

Chóngyáng gāo xiàngzhēngzhe chángshòu hé tuányuán

Bánh Trùng Dương tượng trưng cho sự trường thọ và sum họp gia đình

Nền văn hóa

中文

重阳节是中国传统节日,吃重阳糕是节日习俗之一。重阳糕寓意着长寿、健康、团圆。

重阳节吃重阳糕的习俗,体现了中国人民对美好生活的向往和祈福。

重阳糕的制作方法和口味因地区而异,具有地域特色。

拼音

Chóngyáng jié shì zhōngguó chuántǒng jiérì, chī chóngyáng gāo shì jiérì xísú zhī yī。Chóngyáng gāo yùyìzhe chángshòu, jiànkāng, tuányuán。

Chóngyáng jié chī chóngyáng gāo de xísú, tǐxiàn le zhōngguó rénmín duì měihǎo shēnghuó de xiàngwǎng hé qífú。

Chóngyáng gāo de zhìzuò fāngfǎ hé kǒuwèi yīn dìqū ér yì, jùyǒu dìyù tèsè。

Vietnamese

Tết Trùng Dương là một ngày tết truyền thống của Trung Quốc, và việc ăn bánh Trùng Dương là một trong những phong tục của ngày tết này. Bánh Trùng Dương tượng trưng cho sự trường thọ, sức khỏe và sum họp gia đình. Phong tục ăn bánh Trùng Dương vào ngày Tết Trùng Dương phản ánh khát vọng của người dân Trung Quốc về một cuộc sống tốt đẹp hơn và những lời cầu chúc tốt lành. Cách làm và hương vị của bánh Trùng Dương khác nhau tùy theo từng vùng miền và mang những đặc điểm riêng biệt của từng vùng.

Các biểu hiện nâng cao

中文

这重阳糕,色香味俱全,真是人间美味!

这糕点精致考究,一看就是精心制作的。

重阳糕的寓意深远,不仅是食物,更是文化的传承。

拼音

zhè chóngyáng gāo, sē xiāng wèi jù quán, zhēnshi rénjiān měiwèi!

zhè gāodiǎn jīngzhì kǎojiù, yī kàn jiùshì jīngxīn zhìzuò de。

chóngyáng gāo de yùyì shēnyuǎn, bù jǐn shì shíwù, gèngshì wénhuà de chuánchéng。

Vietnamese

Chiếc bánh Trùng Dương này, màu sắc, hương vị rất tuyệt vời, quả là một món ngon tuyệt hảo!

Chiếc bánh này được làm rất tinh tế và tỉ mỉ, nhìn thoáng qua cũng biết là được làm rất cẩn thận.

Bánh Trùng Dương mang một ý nghĩa sâu sắc, không chỉ là món ăn mà còn là di sản văn hoá.

Các bản sao văn hóa

中文

无特殊禁忌,但注意场合,避免在正式场合过度喧闹。

拼音

wú tèshū jìnbì, dàn zhùyì chǎnghé, bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé guòdù xuānnào。

Vietnamese

Không có kiêng kỵ đặc biệt, nhưng cần chú ý đến hoàn cảnh, tránh gây ồn ào quá mức trong những hoàn cảnh trang trọng.

Các điểm chính

中文

重阳节吃重阳糕是中国的传统习俗,适宜于家庭聚餐、朋友聚会等多种场合。各个年龄段的人都可以参与,但要注意儿童食用量。

拼音

Chóngyáng jié chī chóngyáng gāo shì zhōngguó de chuántǒng xísú, shìyí yú jiātíng jùcān, péngyou jùhuì děng duō zhǒng chǎnghé。Gège niánlíng duàn de rén dōu kěyǐ cānyù, dàn yào zhùyì értóng shíyòng liàng。

Vietnamese

Việc ăn bánh Trùng Dương vào ngày Tết Trùng Dương là một phong tục truyền thống của Trung Quốc, phù hợp với nhiều hoàn cảnh như bữa ăn gia đình, liên hoan bạn bè,… Người ở mọi lứa tuổi đều có thể tham gia, nhưng cần lưu ý lượng bánh mà trẻ em ăn.

Các mẹo để học

中文

可以根据实际情况,灵活运用对话中的语句。

可以加入一些与重阳节相关的其他话题,例如赏菊花、登高等。

练习时,可以模拟不同的场景和人物关系,提高语言表达能力。

拼音

kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng, línghuó yòngyòng duìhuà zhōng de yǔjù。

kěyǐ jiārù yīxiē yǔ chóngyáng jié xiāngguān de qítā huàtí, lìrú shǎng júhuā, dēng gāo děng。

liànxí shí, kěyǐ mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé rénwù guānxi, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

Vietnamese

Có thể sử dụng linh hoạt các câu thoại trong đoạn hội thoại tùy theo tình huống thực tế. Có thể thêm vào một số chủ đề khác liên quan đến Tết Trùng Dương, ví dụ như ngắm hoa cúc, leo núi,… Khi luyện tập, có thể mô phỏng các tình huống và mối quan hệ giữa các nhân vật khác nhau để nâng cao khả năng diễn đạt ngôn ngữ.