天上人间 Trời và Đất
Explanation
形容两种事物或两种境遇的差别很大,完全不同。多用于表达某种感伤或无奈之情。
Miêu tả sự khác biệt lớn giữa hai điều hoặc hai tình huống, hoàn toàn khác nhau. Thường được dùng để diễn tả cảm giác buồn bã hoặc bất lực.
Origin Story
话说唐朝时期,一位才华横溢的书生李白,年轻时怀揣着满腹经纶,一心想在长安城实现自己的抱负。他写下了一篇又一篇气势磅礴的诗篇,却始终未能引起朝廷官员的注意。一次偶然的机会,他被邀请参加宫廷宴会,见识到了皇宫的富丽堂皇和达官贵人的奢华生活。觥筹交错之间,他感受到的却是深深的落寞,他与那些高高在上的权贵之间,仿佛隔着一条无法逾越的鸿沟,如同天上人间,一个在云端,一个在地上,难以触及。宴会结束后,李白独自一人走在长安的街道上,望着天上的繁星,心中感慨万千,写下了那首流传千古的诗篇《将进酒》。他感叹自己胸怀壮志,却无法施展抱负,只能在现实的困境中苦苦挣扎。他渴望能够像那些权贵一样,享受荣华富贵,但现实却与他的梦想相差甚远,他最终只能将这种苦闷和无奈寄托在诗歌里。
Truyền thuyết kể rằng vào thời nhà Đường, một học giả tài năng tên là Lý Bạch, khi còn trẻ, đầy tham vọng, muốn đạt được mục tiêu của mình ở thành Trường An. Ông viết bài thơ này đến bài thơ khác, rất ấn tượng, nhưng không thu hút được sự chú ý của các quan lại triều đình. Một lần, ông được mời tham dự một buổi yến tiệc triều đình, nơi ông chứng kiến sự tráng lệ của cung điện và lối sống xa hoa của các quan lại cấp cao. Trong không khí rượu chè, ông cảm thấy một nỗi cô đơn sâu sắc. Giữa ông và các quan lại cấp cao, có một khoảng cách không thể vượt qua, như trời và đất, một người ở trên trời, một người ở dưới đất, không thể với tới. Sau buổi tiệc, Lý Bạch đi bộ một mình trên đường phố Trường An, ngắm nhìn những vì sao trên trời, thở dài và viết nên bài thơ nổi tiếng “Cống tửu”. Ông than thở về những hoài bão lớn lao của mình, nhưng không thể đạt được khát vọng của mình, và phải vật lộn với những khó khăn trong cuộc sống. Ông khao khát được hưởng sự giàu sang và xa hoa như những quan lại đó, nhưng thực tế lại rất xa vời so với những giấc mơ của ông, vì vậy ông chỉ có thể bày tỏ sự thất vọng và bất lực của mình trong thơ ca.
Usage
常用于表达不同阶层、不同境遇的人或事之间的巨大差异,也常用于表达个人的感慨和无奈。
Thường được dùng để diễn tả sự khác biệt lớn giữa những người hoặc vật thuộc các tầng lớp hoặc hoàn cảnh khác nhau, cũng thường được dùng để diễn tả cảm giác hối tiếc và bất lực của cá nhân.
Examples
-
他总是活在自己的世界里,仿佛天上人间,与世隔绝。
ta zongshi huozai zijide shijie li, fangfu tianshang renjian, yu shigejue
Anh ta luôn sống trong thế giới riêng của mình, cứ như trời và đất, tách biệt với thế gian.
-
这两个人的人生经历相差甚远,简直就是天上人间。
zhe liangge ren de rensheng jingli xiangcha shen yuan, jianzhi shi tianshang renjian
Trải nghiệm cuộc sống của hai người này khác nhau một trời một vực, đúng là trời và đất.