选择酒水 Chọn đồ uống
Cuộc trò chuyện
Cuộc trò chuyện 1
中文
服务员:您好,请问您需要点什么酒水?
顾客:你们有什么推荐的红酒吗?
服务员:我们这款赤霞珠红酒很受欢迎,口感醇厚,适合搭配您点的菜肴。
顾客:好,那就来一瓶赤霞珠红酒。
服务员:好的,请问您还需要其他的酒水或饮料吗?
顾客:暂时不需要了,谢谢。
拼音
Vietnamese
Phục vụ: Xin chào, quý khách muốn gọi đồ uống gì ạ?
Khách hàng: Các bạn có loại rượu vang đỏ nào ngon không?
Phục vụ: Chúng tôi có Cabernet Sauvignon, loại này rất được ưa chuộng, vị đậm đà, rất hợp với món ăn mà quý khách đã gọi.
Khách hàng: Được rồi, vậy cho tôi một chai Cabernet Sauvignon.
Phục vụ: Vâng, ạ. Quý khách có cần đồ uống khác nữa không ạ?
Khách hàng: Không cần nữa đâu, cảm ơn bạn.
Các cụm từ thông dụng
请问您需要点什么酒水?
Quý khách muốn gọi đồ uống gì ạ?
你们有什么推荐的红酒吗?
Các bạn có loại rượu vang đỏ nào ngon không?
这款酒口感醇厚,适合搭配您点的菜肴。
Chúng tôi có Cabernet Sauvignon, loại này rất được ưa chuộng, vị đậm đà, rất hợp với món ăn mà quý khách đã gọi.
Nền văn hóa
中文
在中国,点酒水通常由服务员推荐或顾客根据菜单选择。
在正式场合,点酒水时应注意礼仪,尊重客人的选择。
在中国,白酒是中国传统酒,在正式宴会中常常作为敬酒的酒品。
拼音
Vietnamese
Ở Trung Quốc, việc chọn đồ uống thường do nhân viên phục vụ đề xuất hoặc khách hàng tự chọn từ thực đơn.
Trong các dịp trang trọng, khi chọn đồ uống, cần chú ý đến phép tắc và tôn trọng sự lựa chọn của khách hàng.
Ở Trung Quốc, rượu mạnh Baijiu là loại rượu truyền thống của Trung Quốc, thường được dùng làm rượu chúc mừng trong các bữa tiệc trang trọng
Các biểu hiện nâng cao
中文
这款酒的年份如何?
请问这款酒的酿造工艺是怎样的?
这瓶酒适合搭配什么菜肴?
拼音
Vietnamese
Năm sản xuất của chai rượu vang này là năm nào?
Bạn có thể cho tôi biết một chút về quy trình sản xuất rượu vang này không?
Loại rượu vang này hợp với món ăn nào?
Các bản sao văn hóa
中文
不要在正式场合大声喧哗或随意评论酒水的品质。
拼音
buya zai zhengshi changhe da sheng xuanhua huo suiyi pinglun jiushui de pinzhi。
Vietnamese
Tránh nói chuyện lớn tiếng hoặc bình luận tùy tiện về chất lượng đồ uống trong các dịp trang trọng.Các điểm chính
中文
选择酒水时,应根据个人喜好和用餐场合选择合适的酒水。在正式场合,应选择高档酒水,但在非正式场合,可选择大众化的酒水。
拼音
Vietnamese
Khi chọn đồ uống, bạn nên lựa chọn đồ uống phù hợp với sở thích cá nhân và hoàn cảnh dùng bữa. Trong các dịp trang trọng, nên chọn đồ uống cao cấp, nhưng trong các dịp không trang trọng, có thể chọn đồ uống phổ biến.Các mẹo để học
中文
多练习不同场合的点酒水对话,熟悉各种酒水的名称和特点。
在实际点餐时,可以根据服务员的推荐进行选择。
注意观察周围人的点酒习惯,学习他们的点酒方式。
拼音
Vietnamese
Thực hành các cuộc hội thoại đặt đồ uống trong những hoàn cảnh khác nhau để làm quen với tên gọi và đặc điểm của các loại đồ uống.
Khi đặt đồ uống trong thực tế, bạn có thể lựa chọn theo đề xuất của nhân viên phục vụ.
Chú ý quan sát thói quen gọi đồ uống của những người xung quanh và học hỏi cách gọi đồ uống của họ