盛极必衰 thịnh suy
Explanation
任何事物发展到极盛时期,必然走向衰败。这是事物发展的客观规律。
Bất cứ điều gì phát triển đến đỉnh điểm, chắc chắn sẽ suy tàn. Đây là quy luật khách quan của sự phát triển của sự vật.
Origin Story
话说魏晋时期,有个富商名叫王百万,他凭借着精明的头脑和辛勤的劳作,生意越做越大,家财万贯,成为了当地首屈一指的巨富。他拥有广阔的田地,豪华的宅院,珍奇的古玩,他的生活奢华至极。王百万因此变得骄奢淫逸,挥金如土,不理朝政,只顾着享乐。然而,盛极必衰,好景不长,由于王百万的经营不善,加上天灾人祸,他的生意开始走下坡路,家产迅速缩水,最后倾家荡产,沦为乞丐,令人唏嘘不已。这个故事告诉我们,任何事物都有其兴衰周期,即使再辉煌的事业,也避免不了最终的衰落。
Thời nhà Ngụy Tấn, có một thương gia giàu có tên là Vương Triệu Phú. Nhờ đầu óc sắc bén và cần cù lao động, sự nghiệp của ông ngày càng lớn mạnh, trở thành người giàu nhất vùng. Ông sở hữu đất đai rộng lớn, nhà cửa giàu sang, đồ cổ quý hiếm, cuộc sống xa hoa vô cùng. Thế nhưng, Vương Triệu Phú trở nên kiêu ngạo, xa xỉ, bất cần. Ông ta bỏ bê việc triều chính, chỉ biết hưởng lạc. Nhưng đỉnh cao rồi cũng qua đi, cảnh giàu sang không kéo dài được bao lâu. Do quản lý kém, cộng thêm thiên tai, nhân họa, sự nghiệp của ông bắt đầu tuột dốc, gia sản thu hẹp nhanh chóng, cuối cùng tán gia bại sản, trở thành kẻ ăn mày, thật đáng buồn. Câu chuyện này dạy cho ta rằng, mọi sự vật đều có chu kỳ thịnh suy. Ngay cả sự nghiệp huy hoàng nhất cũng không thể tránh khỏi sự lụi tàn cuối cùng.
Usage
用于形容事物发展到极盛阶段后必然走向衰败的规律。
Được dùng để miêu tả quy luật tất cả mọi thứ đều chắc chắn sẽ suy tàn sau khi đạt đến đỉnh cao.
Examples
-
秦始皇统一六国后,建立了强大的秦朝,然而盛极必衰,秦朝二世而亡。
qín shǐ huáng tǒng yī liù guó hòu, jiàn lì le qiáng dà de qín cháo, rán'ér shèng jí bì shuāi, qín cháo èr shì ér wáng
Sau khi Tần Thủy Hoàng thống nhất sáu nước, ông ta đã lập ra nhà Tần hùng mạnh, nhưng đỉnh cao dẫn đến sự suy tàn, và nhà Tần diệt vong sau hai đời.
-
任何事物发展到极致,都会走向衰败,这就是盛极必衰的道理。
rènhé shìwù fāzhǎn dào jízhì, dōu huì zǒuxiàng shuāibài, zhè jiùshì shèng jí bì shuāi de dàolǐ
Bất cứ điều gì phát triển đến đỉnh điểm cuối cùng cũng sẽ suy tàn, đó là ý nghĩa của "盛极必衰" .