语重心长 chân thành và tha thiết
Explanation
话深刻有力,情意深长。形容对人真诚的劝告或忠告。
Những lời nói sâu sắc và chân thành. Nó miêu tả lời khuyên hoặc lời cảnh cáo chân thành dành cho ai đó.
Origin Story
老渔民张三,经验丰富,在海上航行了几十年,见过无数的风浪。一天,他看到几个年轻的渔民,技术还不熟练,便语重心长地告诫他们:‘出海捕鱼,安全第一!大海变幻莫测,你们要时刻小心谨慎,不要因为贪图一时之利而冒险。’他回忆起自己年轻时,也曾因为轻率而差点葬身大海,那段经历让他刻骨铭心。他细致地讲解了各种航海知识和安全注意事项,并耐心地回答年轻渔民们提出的每一个问题。他还讲述了许多在海上遇到的险情以及如何化险为夷的经验。最后,他语重心长地说:‘大海是我们的衣食父母,但也是一个充满危险的地方。只有敬畏大海,尊重大海,才能在海上生存,才能获得丰收。’年轻的渔民们被老渔民的诚挚情感和丰富经验深深地打动了,他们认真地听着,记下了老渔民的每一句话。从此以后,他们更加谨慎小心地出海捕鱼,并且在捕鱼过程中始终牢记老渔民的教诲。
Một ngư dân già giàu kinh nghiệm đã giải thích cho những ngư dân trẻ về sự an toàn trên biển.
Usage
用于形容说话恳切,情意深长。多用于长辈对晚辈的教诲,或朋友间的劝诫。
Được sử dụng để mô tả một cuộc trò chuyện chân thành và đầy cảm xúc. Thường được sử dụng bởi những người lớn tuổi để dạy bảo con cháu hoặc giữa những người bạn để đưa ra lời khuyên.
Examples
-
老师语重心长地教导我们做人要诚实。
lǎoshī yǔ zhòng xīn cháng de jiàodǎo wǒmen zuòrén yào chéngshí
Thầy giáo đã dạy bảo chúng em phải thật thà.
-
爷爷语重心长地嘱咐我,要好好学习。
yéye yǔ zhòng xīn cháng de zhǔfù wǒ, yào hǎohǎo xuéxí
Ông nội đã dặn dò tôi cần chăm chỉ học hành.