确定交付日期 Xác nhận ngày giao hàng
Cuộc trò chuyện
Cuộc trò chuyện 1
中文
甲方:李经理,您好!我们之前商定的项目交付日期,您这边最终确定了吗?
乙方:您好!经过内部讨论,我们计划将项目交付日期定在10月26日,您看方便吗?
甲方:10月26日?这个日期稍晚了一些,我们希望能提前到10月20日,可以吗?
乙方:10月20日的话,我们需要再内部评估一下,稍后给您答复,可以吗?
甲方:好的,麻烦您尽快回复,谢谢!
乙方:好的,李经理,我会尽快与您确认。
拼音
Vietnamese
Bên A: Quản lý Lý, xin chào! Về ngày giao dự án chúng ta đã thống nhất trước đó, bên anh đã chốt được chưa ạ?
Bên B: Xin chào! Sau khi thảo luận nội bộ, chúng tôi dự kiến sẽ ấn định ngày giao dự án là 26/10. Anh thấy thế nào ạ?
Bên A: 26/10 ạ? Ngày này hơi muộn, chúng tôi hy vọng có thể dời lên ngày 20/10, được không ạ?
Bên B: Nếu là ngày 20/10 thì chúng tôi cần phải đánh giá lại bên trong và sẽ trả lời anh sau, được không ạ?
Bên A: Được rồi, phiền anh trả lời sớm nhất có thể, cảm ơn!
Bên B: Được rồi, quản lý Lý, tôi sẽ xác nhận lại với anh sớm nhất có thể.
Các cụm từ thông dụng
确定交付日期
Xác nhận ngày giao hàng
Nền văn hóa
中文
在中国的商务场合,确定交付日期通常需要经过多次沟通,最终确定一个双方都能接受的日期。这体现了中国文化中重视人际关系和妥协的特性。
拼音
Vietnamese
Trong bối cảnh kinh doanh ở Việt Nam, việc xác nhận ngày giao hàng thường đòi hỏi nhiều lần trao đổi để đạt được ngày giao hàng được cả hai bên chấp nhận. Điều này phản ánh tầm quan trọng của các mối quan hệ cá nhân và sự thỏa hiệp trong văn hóa Việt Nam. Tính đúng giờ được đánh giá cao, nhưng sự linh hoạt cũng khá phổ biến.
Các biểu hiện nâng cao
中文
考虑到项目的复杂程度和可能出现的意外情况,我们将交付日期定在10月26日,并会在项目进展过程中及时与您沟通,确保按时交付。
拼音
Vietnamese
Xem xét mức độ phức tạp của dự án và các tình huống bất ngờ có thể xảy ra, chúng tôi ấn định ngày giao hàng là 26/10 và sẽ liên lạc với anh kịp thời trong suốt quá trình thực hiện dự án để đảm bảo giao hàng đúng hạn.
Các bản sao văn hóa
中文
在与客户协商交付日期时,避免使用过于强硬或不尊重的语气,要保持谦虚和礼貌。
拼音
zài yǔ kèhù xiéshāng jiāofù rìqī shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔqì, yào bǎochí qiānxū hé lǐmào.
Vietnamese
Khi thương lượng ngày giao hàng với khách hàng, tránh sử dụng giọng điệu quá mạnh mẽ hoặc thiếu tôn trọng, hãy giữ thái độ khiêm nhường và lịch sự.Các điểm chính
中文
确定交付日期时,需要考虑项目的复杂程度、技术难度、人员安排等因素,并与客户充分沟通,达成一致。
拼音
Vietnamese
Khi xác nhận ngày giao hàng, cần phải xem xét các yếu tố như độ phức tạp của dự án, khó khăn về mặt kỹ thuật, việc sắp xếp nhân sự, v.v., và phải trao đổi đầy đủ với khách hàng để đạt được sự nhất trí.Các mẹo để học
中文
多练习不同场景下的对话,例如:与客户协商、内部协调、应对突发状况等。
尝试使用不同的表达方式,例如:委婉、直接、正式、非正式等,以适应不同的情境。
拼音
Vietnamese
Hãy luyện tập các cuộc đối thoại trong nhiều tình huống khác nhau, ví dụ như: đàm phán với khách hàng, phối hợp nội bộ, xử lý các tình huống bất ngờ, v.v...
Hãy thử sử dụng các cách diễn đạt khác nhau, ví dụ như: cách nói bóng gió, trực tiếp, trang trọng, không trang trọng, v.v..., để phù hợp với các ngữ cảnh khác nhau.