大浪淘沙 Chỉ có kẻ mạnh mới tồn tại
Explanation
大浪淘沙,指在汹涌的波涛中淘洗沙子,比喻在激烈的斗争中,经受考验,淘汰那些不合格的,留下来的都是精华。 它体现了事物发展的必然规律,即优胜劣汰,适者生存。 例如,在商场竞争中,只有那些能够适应市场变化、不断创新、提高自身竞争力的企业才能生存下来。
Thành ngữ “Chỉ có kẻ mạnh mới tồn tại” là một ẩn dụ cho quá trình chọn lọc và loại bỏ diễn ra trong mọi lĩnh vực cạnh tranh. Nó được sử dụng để mô tả tình huống mà chỉ những cá nhân hoặc tổ chức giỏi nhất và có năng lực nhất mới có thể tồn tại và phát triển. Nó phản ánh quy luật tự nhiên về sự tồn tại của kẻ mạnh. Ví dụ, trong thế giới kinh doanh, chỉ những công ty có thể thích nghi với những thay đổi của thị trường, đổi mới liên tục và nâng cao khả năng cạnh tranh của họ mới có thể tồn tại.
Origin Story
在古老的华夏大地上,长江奔腾不息,一路向东,最终汇入浩瀚的东海。长江水势浩大,经常泛滥成灾,但同时也带来了肥沃的土壤,孕育了无数的生命。每当洪水退去,江岸上就会留下大量的沙石。这些沙石中,夹杂着各种各样的贝壳、石头、树枝等杂物。人们为了获得优质的沙子,便会用大浪淘沙的方法,将沙石反复淘洗,最后留下来的都是颗粒饱满、色泽光亮的沙子。 大浪淘沙的道理,不仅适用于自然界,也适用于人类社会。 在人生的道路上,我们也会遇到各种各样的挑战和考验。 只有那些能够经受住考验、不断努力、勇于进取的人,才能最终取得成功。 就像大浪淘沙一样,只有那些经过千锤百炼、磨砺出来的金子,才能在社会上发光发热。
Trên vùng đất cổ xưa của Trung Quốc, sông Dương Tử chảy không ngừng về phía đông, cuối cùng hòa vào Biển Đông rộng lớn. Sông Dương Tử hùng vĩ, thường gây lũ lụt, nhưng cũng mang đến đất đai màu mỡ, nuôi dưỡng vô số sinh vật. Mỗi khi lũ rút, sẽ có rất nhiều cát và sỏi còn lại trên bờ sông. Trong số những cát và sỏi này, có đủ loại vỏ sò, đá, cành cây và mảnh vụn khác. Để có được cát chất lượng cao, mọi người sẽ sử dụng phương pháp “rửa cát bằng sóng lớn” để rửa cát và sỏi đi
Usage
“大浪淘沙”这个成语,一般用于形容在激烈竞争中,经受考验、淘汰不合格的,留下来的都是精华,例如在人才选拔、市场竞争、社会发展等方面。
Thành ngữ “Chỉ có kẻ mạnh mới tồn tại” thường được sử dụng để mô tả tình huống mà chỉ những người đủ mạnh để vượt qua những thử thách mới có thể tồn tại trong cuộc cạnh tranh khốc liệt. Điều này áp dụng, ví dụ, cho việc lựa chọn tài năng, cạnh tranh thị trường, hoặc sự phát triển xã hội.
Examples
-
经过多年的发展,这家公司已经从最初的小作坊发展成为行业巨头,真是“大浪淘沙,剩者为王”。
jīng guò duō nián de fā zhǎn, zhè jiā gōng sī yǐ jīng cóng zuì chū de xiǎo zuò fáng fā zhǎn chéng háng yè jù tóu, zhēn shì "dà làng táo shā, shèng zhě wéi wáng".
Sau nhiều năm phát triển, công ty này đã phát triển từ một xưởng sản xuất nhỏ ban đầu trở thành một ông lớn ngành. Đây thực sự là minh chứng cho thành ngữ “Chỉ có kẻ mạnh mới tồn tại”.
-
在激烈的竞争中,只有那些能够经受住考验的人才能够脱颖而出,这就是“大浪淘沙”的道理。
zài jī liè de jìng zhēng zhōng, zhǐ yǒu nà xiē néng jiù shòu zhù kǎo yàn de rén cái néng gòu tuō yǐng ér chū, zhè jiù shì "dà làng táo shā" de dào lí.
Trong cuộc cạnh tranh gay gắt, chỉ những người có thể vượt qua thử thách mới có thể nổi bật. Đó là ý nghĩa của “Chỉ có kẻ mạnh mới tồn tại”.