衰当益壮 Shuāi Dāng Yì Zhuàng mạnh mẽ khi về già

Explanation

意思是年纪大了,更应该奋发有为。形容老年人仍然充满活力,精神抖擞。

Điều này có nghĩa là ngay cả khi về già, người ta vẫn nên có tham vọng và nỗ lực làm nhiều hơn nữa. Điều này miêu tả những người già vẫn tràn đầy sức sống và năng lượng.

Origin Story

唐朝诗人李白,一生豪放不羁,即便年老,也依然保持着积极向上的生活态度。他曾写下“衰当益壮,结草知归”的名句,表达了他即使年华老去,也要继续奋斗,报效国家的决心。这故事在后世广为流传,激励着一代又一代人。李白晚年漂泊江湖,但仍然以饱满的热情创作诗歌,他的诗作充满了浪漫主义的色彩,也体现了他即使在人生的暮年,也依然保持着对生活和理想的追求。他经历了人生的起起落落,却始终保持着乐观向上的精神,这正是“衰当益壮”精神的最好诠释。他就像一棵历经风雨的老树,虽然树干粗糙,枝叶稀疏,但依然挺拔地站立着,向世人展示着生命的顽强与不屈。他的故事告诉我们,无论年龄多大,只要心中有梦想,有追求,就能焕发出生命的活力,实现人生的价值。

táng cháo shī rén lǐ bái, yīshēng háo fàng bù jī, jíbiàn nián lǎo, yě yīrán bǎochí zhe jījí xiàng shàng de shēnghuó tàidu. tā céng xiě xià shuāi dāng yì zhuàng, jié cǎo zhī guī de míng jù, biǎo dá le tā jíshǐ nián huá lǎo qù, yě yào jìxù fèndòu, bàoxiào guójiā de juéxīn. zhè gùshì zài hòushì guǎng wèi liú chuán, jīlì zhè yī dài yòu yī dài rén. lǐ bái wǎnnián piāobó jiāng hú, dàn réngrán yǐ bǎomǎn de rèqíng chuàngzuò shīgē, tā de shī zuò chōngmǎn le làngmàn zhǔyì de sècǎi, yě tǐxiàn le tā jíshǐ zài rénshēng de mùnián, yě yīrán bǎochí zhe duì shēnghuó hé lǐxiǎng de zhuīqiú. tā jīnglì le rénshēng de qǐ qǐ luò luò, què shǐzhōng bǎochí zhe lèguān xiàng shàng de jīngshen, zhè zhèngshì shuāi dāng yì zhuàng jīngshen de zuì hǎo qiǎnshì. tā jiù xiàng yī kē lì jīng fēng yǔ de lǎo shù, suīrán shù gàn cūcāo, zhī yè xīsū, dàn yīrán tǐng bá de zhàn lì zhe, xiàng shìrén zhǎnshì zhe shēngmìng de wánqiáng yǔ bù qū. tā de gùshì gàosù wǒmen, wúlùn niánlíng duō dà, zhǐyào xīnzhōng yǒu mèngxiǎng, yǒu zhuīqiú, jiù néng huànfā chū shēngmìng de huólì, shíxiàn rénshēng de jiàzhí.

Lí Bạch, thi nhân đời Đường, sống một cuộc đời tự do phóng khoáng, và ngay cả khi về già, ông vẫn giữ thái độ tích cực và lạc quan đối với cuộc sống. Ông từng viết câu thơ nổi tiếng “衰当益壮,结草知归”, thể hiện quyết tâm của ông trong việc tiếp tục phấn đấu và phục vụ đất nước dù năm tháng trôi qua. Câu chuyện này đã được lưu truyền rộng rãi suốt chiều dài lịch sử, truyền cảm hứng cho nhiều thế hệ. Những năm cuối đời, Lí Bạch du ngoạn khắp sông hồ, nhưng vẫn sáng tác thơ với lòng nhiệt huyết. Tác phẩm của ông tràn ngập chất lãng mạn và phản ánh khát vọng về cuộc sống và lý tưởng của ông, ngay cả trong những năm tháng xế chiều. Ông đã trải qua những thăng trầm của cuộc đời nhưng luôn giữ được tinh thần lạc quan và tích cực, đó chính là lời giải thích hay nhất cho tinh thần “衰当益壮”. Ông như một cây cổ thụ đã trải qua bao bão táp. Dù thân cây sần sùi, cành lá thưa thớt, nhưng vẫn sừng sững đứng đó, thể hiện cho thế giới sức mạnh và tinh thần bất khuất của sự sống. Câu chuyện của ông dạy cho chúng ta rằng, bất kể tuổi tác, chỉ cần có ước mơ và khát vọng, ta đều có thể giải phóng sức sống của mình và thực hiện giá trị cuộc đời mình.

Usage

用于形容老年人依然精力充沛,不甘落后,继续奋斗的精神状态。

yòng yú xíngróng lǎonián rén yīrán jīnglì chōngpèi, bù gānlùohòu, jìxù fèndòu de jīngshen zhuàngtài

Từ này được dùng để mô tả tinh thần năng động và kiên cường của những người già không muốn bị bỏ lại phía sau và tiếp tục đấu tranh.

Examples

  • 即使年老体衰,也要继续努力,老当益壮。

    jíshǐ niánlǎo tǐshuāi, yě yào jìxù nǔlì, lǎodāngyìzhuàng

    Dù già yếu, vẫn phải tiếp tục cố gắng, mạnh mẽ khi về già.

  • 他虽然年事已高,但仍保持着旺盛的精力,真是衰当益壮啊!

    tā suīrán niánshì yǐ gāo, dàn réng bǎochí zhe wàngshèng de jīnglì, zhēnshi shuāidāngyìzhuàng a!

    Ông ấy tuy tuổi cao nhưng vẫn giữ được sức mạnh dồi dào, quả thực là mạnh mẽ khi về già!