长生不死 Chángshēng bùsǐ bất tử

Explanation

追求永远的生命,不死亡。多指对长寿的渴望和追求。

Việc theo đuổi sự sống vĩnh hằng, bất tử. Thường biểu đạt khát vọng và theo đuổi trường thọ.

Origin Story

话说东汉末年,有个叫张道陵的人,他自称是天师,精通各种道术,很多人慕名而来,想要学习长生不死的秘诀。张道陵云游四方,到处寻找仙草灵药,希望能炼制出能够让人长生不死的丹药。他曾经在深山老林里发现了一种奇特的植物,据说吃了这种植物就能延年益寿,张道陵便采摘了这种植物,回去后精心研制,果然炼制出了几颗丹药。他先让自己的弟子服用,弟子们服用后感觉神清气爽,身体也变得强健无比。于是,张道陵也服用了丹药,他感觉自己身体轻盈,精神焕发,似乎真的能长生不死。他带领弟子们四处云游,帮助那些有困难的人,他的名声越来越大。当然,后来的历史证明,追求长生不死终究是徒劳,但张道陵的故事却流传至今,成为一段美好的传说。

Huàshuō Dōnghàn mònián, yǒu ge jiào zhāng dàolíng de rén, tā zìchēng shì tiānshī, jīngtōng gè zhǒng dàoshù, hěn duō rén mù míng ér lái, xiǎng yào xuéxí chángshēng bù sǐ de mìjué. Zhāng dàolíng yúnyóu sìfāng, dàochù xúnzhǎo xiāncǎo língyào, xīwàng néng lèizhì chū nénggòu ràng rén chángshēng bù sǐ de dānyào. Tā céngjīng zài shēnshān lǎolín lǐ fāxiàn le yī zhǒng qíqì de zhíwù, shuō jì chīle zhè zhǒng zhíwù jiù néng yánnián yìshòu, Zhāng dàolíng biàn cǎizhāi le zhè zhǒng zhíwù, huí qù hòu jīngxīn yánzhì, guǒrán lèizhì chū le jǐ kē dānyào. Tā xiān ràng zìjǐ de dìzī fúyòng, dìzīmen fúyòng hòu gǎnjué shēnqīng qìshuǎng, shēntǐ yě biàn de qiángjiàn wúbǐ. Yúshì, Zhāng dàolíng yě fúyòng le dānyào, tā gǎnjué zìjǐ shēntǐ qīngyíng, jīngshén huànfā, sìhū zhēn de néng chángshēng bù sǐ. Tā dàilǐng dìzīmen sìchù yúnyóu, bāngzhù nàxiē yǒu kùnnan de rén, tā de míngshēng yuè lái yuè dà. Dāngrán, hòulái de lìshǐ zhèngmíng, zhuīqiú chángshēng bù sǐ zhōngjiū shì túláo, dàn Zhāng dàolíng de gùshì què liúchuán zhì jīn, chéngwéi yīduàn měihǎo de chuán shuō.

Truyền thuyết kể rằng vào cuối triều đại nhà Hán, có một người tên là Trương Đạo Linh, tự xưng là thiên sư, tinh thông các loại thuật đạo. Nhiều người tìm đến ông ta với hy vọng học được bí quyết trường sinh bất tử. Trương Đạo Linh đã đi khắp nơi, tìm kiếm các loại thảo dược kỳ diệu và thuốc trường sinh, hy vọng tạo ra một loại thuốc có thể ban cho sự bất tử. Ông ta từng tìm thấy một loại cây độc đáo ở vùng núi sâu, được cho là có thể kéo dài tuổi thọ. Ông đã thu thập nó, chuẩn bị cẩn thận, và đã thành công trong việc chế tạo ra một số viên thuốc. Ông cho các đệ tử của mình dùng thử trước; họ cảm thấy sảng khoái và tràn đầy sức sống. Sau đó, Trương Đạo Linh cũng dùng thuốc; ông cảm thấy nhẹ nhàng và tràn đầy năng lượng, như thể ông thực sự đã đạt được sự bất tử. Ông và các đệ tử của mình đã đi đây đi đó, giúp đỡ những người gặp khó khăn, và danh tiếng của ông càng ngày càng lớn. Cuối cùng, lịch sử đã chứng minh rằng việc theo đuổi sự bất tử là vô ích, nhưng câu chuyện về Trương Đạo Linh vẫn được lưu truyền như một truyền thuyết đẹp.

Usage

常用于表达对长寿的渴望,或讽刺那些不切实际的追求。

cháng yòng yú biǎodá duì chángshòu de kěwàng, huò fěngcì nàxiē bù qiē shíjì de zhuīqiú.

Thường được dùng để diễn tả khát vọng trường thọ, hoặc để mỉa mai những mưu cầu phi thực tế.

Examples

  • 秦始皇追求长生不老,派人四处寻找仙丹妙药。

    Qin Shi Huang zhuiqiu changsheng bulǎo, pai ren sichù xúnzhǎo xiandan miaoyào.

    Tần Thủy Hoàng theo đuổi sự bất tử, cử người đi tìm thuốc trường sinh.

  • 古代帝王都梦想长生不死,以求万世江山永固。

    Gǔdài dìwáng dōu mèngxiǎng chángshēng bù sǐ, yǐ qiú wànshì jiāngshān yǒnggù.

    Các vị vua cổ đại đều mơ ước trường sinh bất tử để bảo đảm sự thịnh vượng vĩnh cửu của đế chế của họ.