新年聚会 Buổi tụ họp năm mới
Cuộc trò chuyện
Cuộc trò chuyện 1
中文
A:新年好!祝你新年快乐!
B:新年好!你也新年快乐!今年有什么计划?
C:打算去旅游,放松一下。你呢?
B:我也想旅游,但今年可能要忙一点。也许可以春节后去。
A:听起来不错!希望我们都能有个美好的新年!
B:谢谢!你也是!对了,你准备了什么新年礼物?
C:我准备了一些小礼物,希望大家喜欢。你呢?
B:我也准备了一些,到时候一起分享吧。
拼音
Vietnamese
A: Chúc mừng năm mới! Chúc bạn một năm mới hạnh phúc!
B: Chúc mừng năm mới! Chúc bạn cũng có một năm mới hạnh phúc! Bạn có kế hoạch gì cho năm nay?
C: Tôi định đi du lịch và thư giãn. Còn bạn?
B: Tôi cũng muốn đi du lịch, nhưng năm nay có thể sẽ bận rộn một chút. Có lẽ tôi có thể đi sau Tết Nguyên đán.
A: Nghe hay đấy! Hy vọng tất cả chúng ta đều có một năm mới tuyệt vời!
B: Cảm ơn bạn! Bạn cũng vậy! Nhân tiện, bạn đã chuẩn bị những món quà năm mới nào?
C: Tôi đã chuẩn bị một vài món quà nhỏ, hi vọng mọi người thích. Còn bạn?
B: Tôi cũng đã chuẩn bị một vài món, chúng ta sẽ cùng chia sẻ sau.
Các cụm từ thông dụng
新年快乐
Chúc mừng năm mới
Nền văn hóa
中文
新年聚会是中国重要的社交场合,通常会有丰富的食物、饮料和娱乐活动。
拼音
Vietnamese
Những buổi tụ họp năm mới là những dịp giao lưu xã hội quan trọng ở Trung Quốc, thường có rất nhiều đồ ăn, thức uống và các hoạt động giải trí. Các gia đình sum họp và trao đổi quà tặng.
Tết Nguyên đán ở Trung Quốc cũng tràn đầy các truyền thống và niềm tin, như truyền thống lì xì (tiền mặt trong phong bao đỏ) cho trẻ em và thanh thiếu niên.
Một số truyền thống phổ biến bao gồm việc chào hỏi bằng câu “Công Xi Phát Tài”, thăm viếng người thân và gia đình, và cùng nhau chia sẻ bữa ăn.
Các biểu hiện nâng cao
中文
承蒙各位厚爱,新年新气象,万事如意!
祝大家在新的一年里,身体健康,工作顺利,阖家欢乐!
恭祝大家新年吉祥,财源广进,心想事成!
拼音
Vietnamese
Tôi chân thành biết ơn, năm mới, không khí mới, mọi điều ước thành hiện thực!
Chúc mọi người năm mới sức khỏe dồi dào, công việc thuận lợi, gia đình hạnh phúc!
Chúc mọi người năm mới may mắn, tài lộc dồi dào, ước mơ thành hiện thực!
Các bản sao văn hóa
中文
在新年聚会上,避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮酒量,避免过量饮酒。
拼音
zài xīn nián jù huì shang,biàn miǎn tán lùn mǐn gǎn huà tí,lì rú zhèng zhì、zōng jiào děng。zhùyì yǐn jiǔ liàng,biàn miǎn guò liàng yǐn jiǔ。
Vietnamese
Trong những buổi tụ họp năm mới, hãy tránh nói về những chủ đề nhạy cảm như chính trị và tôn giáo. Hãy chú ý đến lượng rượu bạn uống và tránh uống quá nhiều rượu.Các điểm chính
中文
新年聚会适用于各种年龄和身份的人。关键点在于营造轻松愉快的氛围,促进人际交流。
拼音
Vietnamese
Những buổi tụ họp năm mới phù hợp với mọi lứa tuổi và tầng lớp. Điều quan trọng là tạo ra không khí thoải mái và vui vẻ, thúc đẩy giao lưu giữa mọi người.Các mẹo để học
中文
多练习常用语句,并尝试用不同的方式表达同样的意思。
注意语调和语气,使表达更自然流畅。
可以准备一些话题,避免冷场。
多观察和模仿,学习地道表达。
拼音
Vietnamese
Hãy luyện tập các câu nói thông dụng và thử dùng nhiều cách khác nhau để diễn đạt cùng một ý nghĩa.
Chú ý đến giọng điệu và ngữ điệu để lời nói tự nhiên và trôi chảy hơn.
Bạn có thể chuẩn bị một số chủ đề để tránh những khoảng lặng khó xử.
Hãy quan sát và bắt chước để học hỏi cách diễn đạt chuẩn xác.