理解差异 Sự khác biệt trong sự hiểu biết
Cuộc trò chuyện
Cuộc trò chuyện 1
中文
小李:您好,请问您方便用支付宝付款吗?
老王:支付宝?我不太会用,我还是习惯用现金。
小李:哦,这样啊,那您这边现金够吗?
老王:够的够的,不用担心。
小李:好的,谢谢您!
拼音
Vietnamese
Tiểu Lý: Xin chào, anh/chị có tiện thanh toán bằng Alipay không ạ?
Lão Vương: Alipay ạ? Tôi không dùng thành thạo lắm, tôi vẫn quen dùng tiền mặt hơn.
Tiểu Lý: À, vậy ạ, vậy anh/chị có đủ tiền mặt không ạ?
Lão Vương: Dạ đủ rồi ạ, không cần lo lắng đâu ạ.
Tiểu Lý: Vâng ạ, cảm ơn anh/chị!
Cuộc trò chuyện 2
中文
小李:您好,请问您方便用支付宝付款吗?
老王:支付宝?我不太会用,我还是习惯用现金。
小李:哦,这样啊,那您这边现金够吗?
老王:够的够的,不用担心。
小李:好的,谢谢您!
Vietnamese
Tiểu Lý: Xin chào, anh/chị có tiện thanh toán bằng Alipay không ạ?
Lão Vương: Alipay ạ? Tôi không dùng thành thạo lắm, tôi vẫn quen dùng tiền mặt hơn.
Tiểu Lý: À, vậy ạ, vậy anh/chị có đủ tiền mặt không ạ?
Lão Vương: Dạ đủ rồi ạ, không cần lo lắng đâu ạ.
Tiểu Lý: Vâng ạ, cảm ơn anh/chị!
Các cụm từ thông dụng
理解差异
Sự khác biệt trong sự hiểu biết
Nền văn hóa
中文
在中国,移动支付非常普及,很多年轻人习惯使用支付宝或微信支付。老年人或一些不熟悉科技的人群可能更习惯使用现金。
拼音
Vietnamese
Ở Trung Quốc, thanh toán di động rất phổ biến, nhiều người trẻ tuổi quen dùng Alipay hoặc WeChat Pay. Người già hoặc những người không quen thuộc với công nghệ có thể quen dùng tiền mặt hơn.
Các biểu hiện nâng cao
中文
由于文化背景差异,沟通方式也存在差异;在跨文化交流中,需要更多的耐心和理解;了解不同文化背景下人们的习惯和偏好,才能更好地进行沟通。
拼音
Vietnamese
Do sự khác biệt về nền tảng văn hóa, cách thức giao tiếp cũng khác nhau; trong giao tiếp liên văn hóa, cần nhiều sự kiên nhẫn và thấu hiểu hơn; hiểu được thói quen và sở thích của những người có nền tảng văn hóa khác nhau sẽ giúp giao tiếp hiệu quả hơn.
Các bản sao văn hóa
中文
避免直接批评对方的文化习惯或观点,尊重彼此的差异,在沟通中保持耐心和理解。
拼音
bi mian zhijie piping duifang de wenhua xiguan huo guangdian, zunzhong bici de chayi, zai gou tong zhong baochi naixin he lijie。
Vietnamese
Tránh chỉ trích trực tiếp các tập tục hay quan điểm văn hóa của người khác, tôn trọng sự khác biệt của nhau và giữ sự kiên nhẫn, thấu hiểu trong quá trình giao tiếp.Các điểm chính
中文
理解差异是跨文化沟通中常见的挑战,需要双方在沟通中积极倾听,换位思考,并尝试找到共同点。
拼音
Vietnamese
Sự khác biệt trong sự hiểu biết là một thách thức phổ biến trong giao tiếp liên văn hóa, đòi hỏi cả hai bên phải tích cực lắng nghe, thấu cảm và cố gắng tìm ra điểm chung.Các mẹo để học
中文
模拟实际场景,练习用不同的方式表达同一个意思;与母语是其他语言的朋友进行练习,体验文化差异;注意观察不同文化背景下人们的肢体语言和表达方式。
拼音
Vietnamese
Mô phỏng các tình huống thực tế và luyện tập thể hiện cùng một ý nghĩa bằng những cách khác nhau; luyện tập với những người bạn có ngôn ngữ mẹ đẻ khác nhau để trải nghiệm sự khác biệt văn hóa; chú ý quan sát ngôn ngữ cơ thể và cách biểu đạt của những người có nền tảng văn hóa khác nhau.