化腐朽为神奇 huà fǔ xiǔ wéi shén qí Biến đổi sự mục nát thành điều kỳ diệu

Explanation

将腐朽的东西转化为神奇的事物,比喻将不好的事物转化为好的事物,或者将无用的东西转化为有用的东西。

Biến đổi những thứ mục nát thành những điều kỳ diệu; điều đó có nghĩa là biến những điều xấu thành những điều tốt, hoặc những điều vô dụng thành những điều hữu ích.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫老李的木匠。他以制作精美的木雕而闻名,然而,由于年久失修,他的工具都锈迹斑斑,几乎无法使用。村里人都认为他的手艺已经不行了。 然而,老李并没有放弃。他将那些生锈的工具一件一件地擦拭干净,然后用细砂纸打磨,甚至用一些特殊的材料进行修复。他每天都花大量的时间,仔细地研究这些工具的构造,琢磨如何才能让它们重新焕发生机。 经过几个月的努力,老李终于完成了工具的修复工作。他用这些修复后的工具,创作了一件又一件令人叹为观止的木雕作品。这些作品栩栩如生,细节精湛,甚至超越了他以往的水平。村里人都惊呆了,纷纷赞叹老李的技艺,他们原本以为老李的技艺已经衰败,没想到他却能将腐朽化为神奇。 老李的故事在村子里广为流传,他用自己的行动告诉大家:只要有决心和毅力,即使是再破旧的东西,也能焕发出新的光彩。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānpì de xiǎocūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǎo lǐ de mù jiàng. tā yǐ zhìzuò jīngměi de mùdiāo ér wénmíng, rán'ér, yóuyú nián jiǔ shīxiū, tā de gōngjù dōu xiùjì bānbān, jīhū wúfǎ shǐyòng. cūn lǐ rén dōu rènwéi tā de shǒuyì yǐjīng bùxíng le.

Ngày xửa ngày xưa, ở một ngôi làng hẻo lánh, sống một người thợ mộc tên là Lão Lý. Ông nổi tiếng với những tác phẩm điêu khắc gỗ tinh xảo, nhưng do bị bỏ quên, dụng cụ của ông đã bị rỉ sét và gần như không thể sử dụng được. Dân làng nghĩ rằng tay nghề của ông đã mất rồi. Tuy nhiên, Lão Lý không bỏ cuộc. Ông lau chùi từng chiếc dụng cụ bị rỉ sét, sau đó đánh bóng chúng bằng giấy nhám mịn, thậm chí còn dùng một số vật liệu đặc biệt để sửa chữa. Ông dành nhiều giờ mỗi ngày để nghiên cứu cấu trúc của những dụng cụ này, tìm cách làm cho chúng sống lại. Sau nhiều tháng nỗ lực, Lão Lý cuối cùng đã sửa chữa xong dụng cụ của mình. Ông sử dụng những dụng cụ đã được sửa chữa để tạo ra những tác phẩm điêu khắc gỗ ngoạn mục. Những tác phẩm này sống động như thật, tỉ mỉ tinh xảo, thậm chí còn vượt trội hơn cả trình độ trước đây của ông. Dân làng kinh ngạc, ca ngợi tài năng của Lão Lý; họ nghĩ rằng tay nghề của ông đã suy giảm, nhưng ông đã biến những thứ mục nát thành những điều kỳ diệu. Câu chuyện của Lão Lý lan truyền khắp làng, cho mọi người thấy rằng chỉ cần có quyết tâm, ngay cả những thứ cũ kỹ nhất cũng có thể tỏa sáng trở lại.

Usage

用于赞美将不好的事物转化为好的事物,或将无用的东西转化为有用的东西。

yòng yú zànměi jiāng bù hǎo de shìwù zhuǎnhuà wéi hǎo de shìwù, huò jiāng wúyòng de dōngxī zhuǎnhuà wéi yǒuyòng de dōngxī.

Được dùng để ca ngợi việc biến những điều xấu thành những điều tốt, hoặc những điều vô dụng thành những điều hữu ích.

Examples

  • 他竟然把废旧材料变成了精美的工艺品,真是化腐朽为神奇!

    tā jìngrán bǎ fèijiù cáiliào biàn chéng le jīngměi de gōngyìpǐn, zhēnshi huà fǔxiǔ wéi shénqí!

    Anh ấy đã biến những vật liệu phế thải thành những sản phẩm thủ công tinh xảo, thật tuyệt vời!

  • 经过设计师的巧妙设计,这栋老旧的建筑焕然一新,简直是化腐朽为神奇。

    jīngguò shèjìshī de qiǎomiào shèjì, zhè dōng lǎojiù de jiànzhù huànrán yīxīn, jiǎnzhí shì huà fǔxiǔ wéi shénqí.

    Nhờ thiết kế khéo léo của kiến trúc sư, tòa nhà cũ kỹ này đã được làm mới, quả là kỳ diệu.

  • 魔术师的一番表演,令人叹为观止,简直是化腐朽为神奇。

    móshùshī de yīfān biǎoyǎn, lìng rén tànwéiguānzhǐ, jiǎnzhí shì huà fǔxiǔ wéi shénqí

    Trò biểu diễn của phù thủy thật ngoạn mục, thật kỳ diệu!