登记生日信息 Đăng ký thông tin ngày sinh
Cuộc trò chuyện
Cuộc trò chuyện 1
中文
工作人员:您好,请问需要办理什么业务?
顾客:您好,我想登记一下我的生日信息。
工作人员:好的,请问您的姓名和生日是?
顾客:我叫李明,生日是1990年5月20日。
工作人员:好的,李明先生,您的生日信息已登记成功,请您核对一下。
顾客:好的,谢谢您!
工作人员:不客气,再见!
拼音
Vietnamese
Nhân viên: Xin chào, tôi có thể giúp gì cho bạn?
Khách hàng: Xin chào, tôi muốn đăng ký thông tin ngày sinh của tôi.
Nhân viên: Được rồi, tên và ngày sinh của bạn là gì?
Khách hàng: Tôi tên là Lý Minh, sinh ngày 20 tháng 5 năm 1990.
Nhân viên: Được rồi, ông Lý Minh, thông tin ngày sinh của ông đã được đăng ký thành công. Vui lòng kiểm tra lại.
Khách hàng: Được rồi, cảm ơn bạn!
Nhân viên: Không có gì, tạm biệt!
Các cụm từ thông dụng
登记生日信息
Đăng ký thông tin ngày sinh
Nền văn hóa
中文
在中国,登记生日信息通常在办理会员卡、参加活动等需要填写个人信息的场合。一些公司也可能会要求员工登记生日信息,以便在生日当天送上祝福。
拼音
Vietnamese
Ở Việt Nam, việc đăng ký thông tin ngày sinh thường được yêu cầu khi làm thẻ hội viên, tham gia sự kiện hoặc điền vào các mẫu thông tin cá nhân. Một số công ty cũng có thể yêu cầu nhân viên đăng ký ngày sinh của họ để gửi lời chúc mừng sinh nhật.
Các biểu hiện nâng cao
中文
请问方便提供您的精确生日吗?(Qǐngwèn fāngbiàn tígōng nín de jīngquè shēngri ma?)
为了更好地为您服务,请您告知您的生日。(Wèile gèng hǎo de wèi nín fúwù,qǐng nín gāozhì nín de shēngri。)
拼音
Vietnamese
Bạn có thể cung cấp ngày sinh chính xác của mình không? Để phục vụ bạn tốt hơn, vui lòng cho biết ngày sinh của bạn.
Các bản sao văn hóa
中文
在中国文化中,公开谈论年龄有时会被认为是不礼貌的,尤其是在与长辈交流时。在登记生日信息时,应注意尊重对方的隐私,避免过度询问。
拼音
zài zhōngguó wénhuà zhōng,gōngkāi tánlùn niánlíng yǒushí huì bèi rènwéi shì bù lǐmào de,yóuqí shì zài yǔ zhǎngbèi jiāoliú shí。zài dēngjì shēngri xìnxī shí,yīng zhùyì zūnzhòng duìfāng de yǐnsī,bìmiǎn guòdù xúnwèn。
Vietnamese
Trong văn hóa Việt Nam, việc công khai bàn luận về tuổi tác đôi khi bị coi là bất lịch sự, đặc biệt là khi giao tiếp với người lớn tuổi. Khi đăng ký thông tin ngày sinh, cần chú trọng tôn trọng sự riêng tư của người khác, tránh hỏi quá nhiều.Các điểm chính
中文
登记生日信息时,需要准确提供姓名和生日日期,并注意保护个人隐私。适用所有年龄段和身份的人。常见错误包括日期填写错误、信息不完整等。
拼音
Vietnamese
Khi đăng ký thông tin ngày sinh, cần cung cấp chính xác tên và ngày tháng năm sinh, đồng thời chú ý bảo vệ thông tin cá nhân. Điều này áp dụng cho tất cả các độ tuổi và các nhóm đối tượng. Lỗi thường gặp bao gồm nhập sai ngày tháng và thông tin không đầy đủ.Các mẹo để học
中文
可以找朋友或家人进行角色扮演练习,模拟真实的登记场景。
可以尝试用不同的语气和表达方式来进行练习,例如正式场合和非正式场合。
拼音
Vietnamese
Bạn có thể thực hành đóng vai với bạn bè hoặc người thân để mô phỏng các tình huống đăng ký thực tế. Hãy thử thực hành với giọng điệu và cách diễn đạt khác nhau, ví dụ như trong các trường hợp trang trọng và không trang trọng.