以讹传讹 yǐ é chuán é tin đồn

Explanation

指由于传话过程中不断出现差错而使事情真相发生偏差。

Chỉ sự lệch lạc của sự thật do các lỗi trong quá trình truyền đạt thông tin.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻猎人。阿牛以其高超的狩猎技巧而闻名,他总是能捕获到令人惊叹的猎物。 一天,阿牛在深山里捕获了一只色彩艳丽,鸣叫声清脆悦耳的小鸟。这只小鸟羽毛鲜艳,颜色独特,阿牛从未见过。他欣喜若狂,立刻决定将这只奇特的鸟儿带回村庄,炫耀一番。 然而,在回村的路上,他遇到了一位年迈的农夫。农夫好奇地询问阿牛抓到的是什么鸟,阿牛一时兴起,夸夸其谈地说自己抓到的是传说中的凤凰,这种鸟能带来好运,吃了它的肉可以长生不老。 年迈的农夫半信半疑,但也对凤凰的传说感到好奇和兴奋,他决定将这个消息告诉其他人。 于是,这个消息像野火般迅速蔓延开来,村子里的人们都听说阿牛抓到了一只可以带来好运的凤凰。这个消息不断被人们添油加醋,传得越来越神乎其神。有人说凤凰的羽毛可以治百病,有人说凤凰的啼叫声能预知未来。 消息传到邻近的村庄,甚至传到了县城,一时间,凤凰成了人们热议的话题。许多人慕名而来,想要一睹凤凰的真容。 然而,当人们见到阿牛带来那只“凤凰”时,才发现那不过是一只普通的小鸟,而且这只小鸟早已因为阿牛的粗心大意而死去了。 人们这才恍然大悟,原来这一切都是以讹传讹的结果。阿牛的谎言,加上人们的添油加醋,最终酿成了一场闹剧。这个故事也成为了人们茶余饭后津津乐道的谈资,用来警示人们要谨慎对待流言蜚语,不要以讹传讹。

hen jiu yi qian, zai yi ge pian pi de xiao cun zhuang li, zhu zhe yi wei ming jiao a niu de nian qing lie ren. a niu yi qi gao chao de shou lie ji qiao er wen ming, ta zong shi neng bu huo dao ling ren jing tan de lie wu. yi tian, a niu zai shen shan li bu huo le yi zhi se cai yan li, ming jiao sheng qing cui yue er de xiao niao. zhe zhi xiao niao yu mao xian yan, yan se du te, a niu cong wei jian guo. ta xin xi ruo kuang, li ke jue ding jiang zhe zhi qi te de niao er dai hui cun zhuang, xuan yao yi fan. ran er, zai hui cun de lu shang, ta yu dao le yi wei nian mai de nong fu. nong fu hao qi de wen xun a niu zhua dao de shi shen me niao, a niu yi shi xing qi, kua kua qi tan de shuo zi ji zhua dao de shi chuan shuo zhong de feng huang, zhe zhong niao neng dai lai hao yun, chi le ta de rou ke yi chang sheng bu lao. nian mai de nong fu ban xin ban yi, dan ye dui feng huang de chuan shuo gan dao hao qi he xing fen, ta jue ding jiang zhe ge xiao xi gao su qi ta ren. yu shi, zhe ge xiao xi xiang ye huo ban su du man yan kai lai, cun zi li de ren men dou ting shuo a niu zhua dao le yi zhi ke yi dai lai hao yun de feng huang. zhe ge xiao xi bu duan bei ren men tian you jia cu, chuan de yue lai yue shen hu qi shen. you ren shuo feng huang de yu mao ke yi zhi bai bing, you ren shuo feng huang de ti jiao sheng neng yu zhi wei lai. xiao xi chuan dao lin jin de cun zhuang, shen zhi chuan dao le xian cheng, yi shi jian, feng huang cheng le ren men re yi de hua ti. xu duo ren mu ming er lai, xiang yao yi du feng huang de zhen rong. ran er, dang ren men jian dao a niu dai lai na zhi "feng huang" shi, cai fa xian na bu guo shi yi zhi pu tong de xiao niao, er qie zhe zhi xiao niao zao yi yin wei a niu de cu xin da yi er si qu le. ren men cai cai huang da wu, yuan lai yi qie dou shi yi e chuan e de jie guo. a niu de huang yan, jia shang ren men de tian you jia cu, zui zhong niang cheng le yi chang nao ju. zhe ge gu shi ye cheng wei le ren men cha yu fan hou jin jin dao de tan zi, yong lai jing shi ren men yao jin shen dui dai liu yan fei yu, bu yao yi e chuan e.

Ngày xửa ngày xưa, ở một ngôi làng hẻo lánh, có một người thợ săn trẻ tên là An Niu. An Niu nổi tiếng với kỹ năng săn bắn xuất sắc của mình, luôn mang về những con mồi đáng kinh ngạc. Một ngày nọ, sâu trong rừng núi, anh ta bắt được một con chim với bộ lông đầy màu sắc rực rỡ và tiếng hót du dương, ngọt ngào. Bộ lông của con chim rất tươi sáng và độc đáo; An Niu chưa từng thấy gì giống như vậy. Vô cùng vui mừng, anh ta quyết định mang con chim đặc biệt này về làng để khoe khoang. Trên đường về làng, anh ta gặp một người nông dân già. Người nông dân tò mò hỏi An Niu đã bắt được con chim gì. An Niu, trong tâm trạng khoe khoang, tuyên bố rằng anh ta đã bắt được Phượng Hoàng huyền thoại, một loài chim được cho là mang lại may mắn và thịt của nó mang lại sự bất tử. Người nông dân già nửa tin nửa ngờ, nhưng cũng rất tò mò và hào hứng với truyền thuyết về Phượng Hoàng, ông ta quyết định kể lại câu chuyện này cho những người khác. Câu chuyện lan truyền như cháy rừng. Mọi người trong làng đều nghe nói về việc An Niu đã bắt được một con Phượng Hoàng mang lại may mắn. Câu chuyện này càng được thêu dệt thêm, trở nên huyền diệu hơn bao giờ hết. Có người nói rằng lông Phượng Hoàng có thể chữa được bách bệnh, có người nói rằng tiếng hót của Phượng Hoàng có thể tiên đoán tương lai. Câu chuyện lan truyền đến các làng lân cận, thậm chí cả thành phố. Trong một thời gian, Phượng Hoàng trở thành đề tài được mọi người bàn tán xôn xao. Nhiều người từ khắp nơi đổ về để được tận mắt chứng kiến Phượng Hoàng. Tuy nhiên, khi mọi người nhìn thấy con "Phượng Hoàng" mà An Niu mang đến, họ mới nhận ra đó chỉ là một con chim bình thường, và tệ hơn nữa, con chim này đã chết vì sự bất cẩn của An Niu. Mọi người mới bừng tỉnh nhận ra, hóa ra tất cả chỉ là do "lan truyền lời đồn sai sự thật". Lời nói dối của An Niu, cùng với sự thêu dệt thêm của mọi người, cuối cùng đã dẫn đến một trò hề. Câu chuyện này cũng trở thành đề tài bàn tán rôm rả của mọi người sau giờ làm việc, để cảnh báo mọi người nên thận trọng với những lời đồn đại và không nên lan truyền những thông tin sai lệch.

Usage

用于形容事情真相因传话过程中的错误而发生偏差。

yong yu xing rong shi qing zhen xiang yin chuan hua guo cheng zhong de cuo wu er fa sheng pian cha

Được sử dụng để mô tả cách sự thật bị bóp méo do các lỗi trong quá trình truyền đạt.

Examples

  • 网络上一些不实的消息,正以讹传讹,让人难以分辨真假。

    wang luo shang yi xie bu shi de xiao xi, zheng yi e chuan e, rang ren nan yi fen bian zhen jia.

    Một số tin tức sai lệch trên internet đang lan truyền, khiến khó phân biệt đâu là thật đâu là giả.

  • 这个谣言以讹传讹,最终导致了不必要的恐慌。

    zhe ge yao yan yi e chuan e, zui zhong dao zhi le bu bi yao de kong huang

    Tin đồn này lan truyền và cuối cùng dẫn đến sự hoảng loạn không cần thiết.