追根寻底 tìm ra tận gốc
Explanation
追究事情的根底,彻底弄明白。
Điều tra đến tận gốc rễ của vấn đề và hiểu nó hoàn toàn.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有个著名的算命先生,名叫张半仙。他算卦的本事非常高明,许多达官贵人、富商巨贾都慕名前来求卦。 一天,一位年轻的书生来到张半仙的卦摊前,焦急地问:“张先生,我最近运气不好,屡屡失利,请问是什么原因?” 张半仙捋着胡须,眯着眼睛,仔细端详着书生的面相,然后缓缓说道:“你最近的霉运,并非偶然,而是你过去所做之事造成的恶果。你必须追根寻底,找到问题的根源,才能扭转乾坤。” 书生不解,追问道:“张先生,请问我过去做过什么错事,竟导致如此厄运?” 张半仙微微一笑,说道:“这与你多年前的一件事情有关。你那时年轻气盛,为了争夺一块小小的田地,与邻里发生争执,甚至出手伤人。此事你表面上虽然和解了,但你的内心深处却一直耿耿于怀,这股怨气积聚在你的心中,最终影响了你的运气。 书生听后,大吃一惊,回忆起多年前的那件事,内心充满了悔恨。他立刻向张半仙表示感谢,并决定主动向当年的邻居道歉,化解恩怨。 从此之后,书生处处谨慎小心,待人接物和善谦恭,运气也逐渐好转起来。张半仙的话,让他明白了:有些事情,即使表面上已经过去,但如果不去追根寻底,彻底解决问题,它就会像一颗定时炸弹,随时可能引发灾难。 张半仙的故事,也告诫我们,做人做事要光明磊落,坦坦荡荡,凡事要追根寻底,才能找到问题的真正答案,并获得长久的幸福和快乐。
Truyền thuyết kể rằng vào thời nhà Đường, ở thành Trường An có một thầy bói nổi tiếng tên là Trương Bản Tiên. Tài năng xem bói của ông rất tinh thông, nhiều quan lại, thương gia giàu có và các thương nhân quyền lực đều tìm đến ông để xin quẻ. Một hôm, một học trò trẻ đến quầy xem bói của Trương Bản Tiên và lo lắng hỏi: “Thưa ông Trương, dạo này tôi xui xẻo quá, liên tục thất bại. Tại sao vậy?” Trương Bản Tiên vuốt râu, nheo mắt, quan sát kỹ khuôn mặt của học trò, rồi chậm rãi nói: “Vận đen gần đây của anh không phải là ngẫu nhiên, mà là hậu quả của những việc anh đã làm trong quá khứ. Anh phải tìm ra tận gốc rễ của vấn đề và tìm ra nguyên nhân gốc rễ, chỉ khi đó anh mới có thể xoay chuyển tình thế.” Học trò không hiểu, liền hỏi lại: “Thưa ông Trương, tôi đã làm sai điều gì trong quá khứ mà lại dẫn đến vận rủi như vậy?” Trương Bản Tiên mỉm cười nhẹ nhàng và nói: “Điều đó liên quan đến một việc anh đã làm nhiều năm trước. Khi anh còn trẻ, anh đã cãi nhau với hàng xóm vì một mảnh đất nhỏ, thậm chí còn làm bị thương người khác. Mặc dù bề ngoài các người đã hòa giải, nhưng sâu trong lòng anh vẫn còn oán hận. Nỗi oán hận này tích tụ trong lòng anh, cuối cùng ảnh hưởng đến vận may của anh.” Nghe xong, học trò rất sốc và nhớ lại sự việc nhiều năm trước, lòng tràn đầy hối hận. Anh ta lập tức cảm ơn Trương Bản Tiên và quyết định chủ động xin lỗi người hàng xóm năm đó, hóa giải mối thù oán. Từ đó về sau, học trò luôn cẩn trọng, đối xử với mọi người tốt bụng và khiêm nhường, vận may của anh ta cũng dần dần tốt lên. Lời nói của Trương Bản Tiên đã giúp anh ta hiểu rằng: Có những việc, dù bề ngoài đã qua đi, nhưng nếu không tìm ra tận gốc rễ, giải quyết triệt để vấn đề, nó sẽ giống như một quả bom hẹn giờ, có thể gây ra thảm họa bất cứ lúc nào. Câu chuyện của Trương Bản Tiên cũng cảnh tỉnh chúng ta rằng, trong việc làm người và làm việc phải quang minh chính đại, ngay thẳng, mọi việc cần tìm tòi đến tận cùng, mới tìm được câu trả lời đúng đắn cho vấn đề, mới có được hạnh phúc và niềm vui lâu dài.
Usage
用于形容对事情进行彻底的调查和追究。
Được sử dụng để mô tả việc điều tra và truy tìm một vấn đề một cách kỹ lưỡng.
Examples
-
警方对这起案件追根寻底,最终找到了真凶。
jǐngfāng duì zhè qǐ ànjiàn zhuīgēn xúndǐ, zuìzhōng zhǎodào le zhēnxīng
Cảnh sát đã điều tra kỹ lưỡng vụ án và cuối cùng đã tìm ra thủ phạm thực sự.
-
为了弄清事情的真相,记者追根寻底地采访了很多人。
wèile nòng qīng shìqíng de zhēnxiàng, jìzhě zhuīgēn xúndǐ de cǎifǎng le hěn duō rén
Để tìm ra sự thật, phóng viên đã phỏng vấn rất nhiều người một cách kỹ lưỡng.
-
历史学家们花费了数年时间,追根寻底地研究古代文明。
lìshǐxuéjiā men huāfèile shǔnián shíjiān, zhuīgēn xúndǐ de yánjiū gǔdài wénmíng
Các nhà sử học đã dành nhiều năm để nghiên cứu kỹ lưỡng các nền văn minh cổ đại.