亡国灭种 wáng guó miè zhǒng diệt vong quốc gia và diệt chủng

Explanation

国家灭亡,种族灭绝。指一个国家被彻底毁灭。

Sự diệt vong của quốc gia và diệt chủng. Nó ám chỉ sự hủy diệt hoàn toàn một quốc gia.

Origin Story

话说春秋战国时期,各国之间战争不断,弱肉强食的局面十分残酷。一个小国,由于国力衰弱,在一次与强邻的战争中惨败,最终被灭国。这个小国的子民,有的被杀害,有的被俘虏,有的流离失所,从此这个小国消失了,成为历史的尘埃。这场战争,不仅仅是国家的灭亡,更是这个小国民族的灭绝,他们优秀的文化,独特的风俗,都被残酷的战争所摧毁,只留下历史上的一个注脚,警示后人:和平是多么的可贵。

huà shuō chūnqiū zhàn guó shíqī, gè guó zhī jiān zhàn zhēng bù duàn, ruòròuqiángshí de júmiàn shífēn cānkù. yīgè xiǎo guó, yóuyú guólì shuāiruò, zài yī cì yǔ qiánglín de zhàn zhēng zhōng cǎn bài, zuìzhōng bèi miè guó. zhège xiǎo guó de zimǐn, yǒude bèi shā hài, yǒude bèi fúlǔ, yǒude liúlí shìsuǒ, cóngcǐ zhège xiǎo guó xiāoshī le, chéngwéi lìshǐ de chén'āi. zhè chǎng zhàn zhēng, bù jǐn jìng shì guójiā de mièwáng, gèng shì zhège xiǎo guó mínzú de mièjué, tāmen yōuxiù de wénhuà, dú tè de fēngsú, dōu bèi cānkù de zhàn zhēng suǒ cuīhuǐ, zhǐ liú xià lìshǐ shàng de yīgè zhùjiǎo, jǐngshì hòurén: hépíng shì duōme de kěguì

Có câu rằng trong thời Xuân Thu Chiến Quốc ở Trung Quốc cổ đại, chiến tranh giữa các nước liên miên không dứt, và tình trạng kẻ mạnh nuốt kẻ yếu vô cùng tàn khốc. Một nước nhỏ, do sức mạnh quốc gia yếu kém, đã thảm bại trong cuộc chiến tranh với một nước láng giềng hùng mạnh và cuối cùng bị diệt vong. Dân chúng của nước nhỏ này, kẻ bị giết, người bị bắt làm tù binh, kẻ lại phải sống lang thang, và từ đó nước nhỏ này biến mất, trở thành bụi của lịch sử. Cuộc chiến tranh này không chỉ là sự diệt vong của quốc gia, mà còn là sự tuyệt diệt của dân tộc nước nhỏ này. Văn hóa và phong tục độc đáo xuất sắc của họ bị tàn phá bởi cuộc chiến tranh tàn khốc, chỉ còn lại một chú thích nhỏ trong lịch sử, cảnh báo cho các thế hệ mai sau về sự quý giá của hòa bình.

Usage

多用于形容国家或民族的彻底毁灭,多用于政治领域。

duō yòng yú xíngróng guójiā huò mínzú de chèdǐ mièhuǐ, duō yòng yú zhèngzhì lǐngyù

Hầu hết được sử dụng để mô tả sự hủy diệt hoàn toàn của một quốc gia hoặc dân tộc; chủ yếu được sử dụng trong bối cảnh chính trị.

Examples

  • 他这种做法简直是亡国灭种的策略!

    ta zhezhong zuofǎ jiǎnzhí shì wáng guó miè zhǒng de cèlüe

    Cách làm của hắn ta chính là chính sách diệt vong quốc gia và diệt chủng!

  • 面对强敌入侵,我们绝对不能坐以待毙,否则就会亡国灭种!

    miàn duì qiángdí qīnrù, wǒmen juéduì bù néng zuòyǐdàibì, fǒuzé jiù huì wáng guó miè zhǒng

    Đối mặt với sự xâm lược của kẻ thù mạnh, chúng ta tuyệt đối không được ngồi yên, nếu không sẽ phải đối mặt với sự diệt vong quốc gia và diệt chủng!