偷梁换柱
Explanation
“偷梁换柱”比喻用假的、劣质的东西来代替真的、优质的东西,暗中玩弄手段,以假乱真,蒙骗他人。
“ ” là một thành ngữ có nghĩa là thay thế thứ gì đó thật hoặc chất lượng cao bằng thứ gì đó giả hoặc chất lượng thấp hơn. Nó cũng được sử dụng để mô tả một sự hoặc một trong đó ai đó bí mật thay thế một thứ bằng thứ khác.
Origin Story
在古代,有一个名叫张三的木匠,他为了偷懒,想用劣质木材来建造一座房子。他找到一位顾客,说自己有上好的木材,可以帮他建造一栋坚固的房屋。顾客信以为真,就答应了。张三偷偷地将劣质木材混在好的木材中,然后开始建造房子。房子建成后,顾客发现房子摇摇欲坠,十分不牢固。他气愤地找到张三质问,张三却狡辩说自己使用的都是上好的木材,顾客不信,就请来了其他木匠来检验。其他的木匠一看便知道,张三是用劣质木材来建造的,而且还使用了偷梁换柱的手法,将好的木材偷偷换掉。顾客得知真相后,怒气冲冲地把张三赶走了,并且将他告上了官府。
Ngày xưa, có một người thợ mộc tên là John, anh ta và muốn xây một ngôi nhà bằng gỗ . Anh ta một rằng anh ta có gỗ và có thể xây cho anh ta một ngôi nhà . tin tưởng anh ta và . John đã bí mật gỗ vào gỗ tốt và bắt đầu xây nhà. Sau khi ngôi nhà được , phát hiện ra rằng ngôi nhà rất và . hỏi John, nhưng John rằng anh ta chỉ sử dụng gỗ . không tin anh ta và thợ mộc khác để kiểm tra ngôi nhà. nhận thấy rằng John đã sử dụng gỗ và cũng đã được . Sau khi biết được sự thật, đã John và kiện anh ta.
Usage
这个成语常用来说明一些人为了自己的利益,不惜用假的、劣质的东西来代替真的、优质的东西,暗中玩弄手段,欺骗别人。
Thành ngữ này thường được sử dụng để mô tả cách ai đó, vì lợi ích riêng của mình, sẽ sử dụng những thứ giả mạo hoặc chất lượng thấp hơn để thay thế những thứ thật hoặc chất lượng cao hơn, bí mật sử dụng để lừa dối người khác.
Examples
-
他为了自己的利益,竟然敢~,用劣质材料冒充正品。
ta wei le zi ji de li yi, jing ran gan ~, yong lie zhi cai liao mao chong zheng pin.
Anh ta làm điều đó vì lợi ích riêng của mình, anh ta bán hàng kém chất lượng như hàng thật.
-
一些不法商贩,经常利用假冒伪劣商品进行~,欺骗消费者。
yi xie bu fa shang fan, jing chang li yong jia mao wei lie shang pin jin xing ~, qi pian xiao fei zhe.
Một số thương nhân không trung thực thường sử dụng để bán hàng giả như hàng thật, lừa gạt người tiêu dùng.
-
不要被表面现象所迷惑,要警惕那些~的伎俩。
bu yao bei biao mian xian xiang suo mi huo, yao jing ti na xie ~ de ji liao.
Hãy cảnh giác với những thứ giả mạo, hãy cảnh giác với những mánh khóe .
-
这种~的行为,是可耻的,应该受到谴责。
zhe zhong ~ de xing wei, shi ke chi de, ying gai shou dao qian ze.
Hành vi như vậy là đáng xấu hổ và cần phải bị lên án.