无关痛痒 Không liên quan
Explanation
痛痒:比喻疾苦或紧要的事。指与自身利害没有关系或无足轻重。
Ngứa: được sử dụng như một ẩn dụ cho sự đau khổ hoặc các vấn đề quan trọng. Nó ám chỉ một điều gì đó không liên quan đến lợi ích của chính bản thân hoặc không đáng kể.
Origin Story
在一个繁华的城市里,住着一位富商,他家财万贯,拥有无数的珍宝。有一天,富商的邻居家失火了,火势蔓延得很快,邻居家里的财产眼看着就要被烧毁。富商站在自家门口看着火势,却无动于衷。有人问他:“你难道不担心你的邻居吗?他们家就要被烧光了!”富商摇摇头,说:“这与我无关痛痒,他们家着火与我有什么关系?我只要保护好我的财产就行了。”邻居家最终被烧成了灰烬,富商却毫发无损地保住了自己的财产。
Trong một thành phố nhộn nhịp, có một thương gia giàu có sở hữu vô số kho báu. Một ngày nọ, nhà của người hàng xóm của thương gia bị cháy, và ngọn lửa lan nhanh. Tài sản của người hàng xóm sắp bị thiêu rụi. Thương gia đứng ở cửa nhà mình, nhìn ngọn lửa, nhưng vẫn thờ ơ. Một người hỏi anh ta: “Anh không lo lắng về người hàng xóm của anh sao? Nhà của họ sắp bị cháy!” Thương gia lắc đầu và nói: “Điều này không liên quan gì đến tôi, việc nhà của họ bị cháy có liên quan gì đến tôi? Tôi chỉ cần bảo vệ tài sản của mình.” Nhà của người hàng xóm cuối cùng bị thiêu rụi thành tro bụi, nhưng thương gia vẫn bình an vô sự và giữ được tài sản của mình.
Usage
这个成语主要用于表达与自己无关,或不重要的事情。
Thành ngữ này chủ yếu được sử dụng để thể hiện một điều gì đó không liên quan gì đến bản thân, hoặc không quan trọng.
Examples
-
这件事与我无关痛痒。
zhè jiàn shì yǔ wǒ wú guān tòng yǎng.
Điều này không liên quan gì đến tôi.
-
他喜欢什么样的音乐,对我来说无关痛痒。
tā xǐ huan shén me yàng de yīn yuè, duì wǒ lái shuō wú guān tòng yǎng.
Anh ấy thích loại nhạc nào không liên quan gì đến tôi.