追本求源 zhuī běn qiú yuán Tìm hiểu tận gốc rễ

Explanation

追本求源指的是追究事情发生的根源,探求事物的本源。它强调了深入研究,找到问题的根本原因的重要性。

Thành ngữ “tìm hiểu tận gốc rễ” đề cập đến việc tìm kiếm nguồn gốc hoặc nguyên nhân của một sự kiện hoặc sự vật. Nó nhấn mạnh tầm quan trọng của việc nghiên cứu kỹ lưỡng và tìm ra nguyên nhân gốc rễ của vấn đề.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就对诗歌创作充满热情,他的诗歌充满了浪漫主义色彩,并表达了他对社会现实的不满。他一生创作了大量的诗歌,其中很多都流传至今,成为中国文学史上的瑰宝。但是,很少有人知道,李白的诗歌创作并非一蹴而就,而是在长期不断学习和实践中积累起来的。李白年轻时,为了提高自己的创作水平,他曾远游各地,拜访名师,遍览群书,积累了丰富的文化底蕴和创作素材。他尤其注重学习前代诗人的优秀作品,从中汲取营养,不断提升自己的创作能力。他常常反复阅读,仔细揣摩诗歌的意境、语言、技巧,力求达到“词意尽妙,神韵俱佳”的境界。同时,他还勇于实践,不断地将自己的学习心得融入创作之中,不断尝试新的创作手法,努力开拓诗歌创作的领域。因此,李白在诗歌创作上取得了巨大成就,并非偶然,而是他长期追本求源,不断学习和实践的结果。

huì shuō táng cháo shí qī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā cóng xiǎo jiù duì shī gē chuàngzuò chōng mǎn rè qíng, tā de shī gē chōng mǎn le làng màn zhǔyì sècǎi, bìng biǎodá le tā duì shèhuì xiànshí de bù mǎn. tā yīshēng chuàngzuò le dà liàng de shī gē, qízhōng hěn duō dōu liúchuán zhì jīn, chéngwéi zhōngguó wénxuéshǐ shàng de guībǎo. dàn shì, hěn shǎo yǒurén zhīdào, lǐ bái de shī gē chuàngzuò bìng fēi yī cù ér jiù, ér shì zài cháng qī bùduàn xuéxí hé shíjiàn zhōng jīlèi qǐlái de. lǐ bái nián qīng shí, wèi le tígāo zìjǐ de chuàngzuò shuǐpíng, tā céng yuǎnyóu gèdì, bài fǎng míngshī, biàn lǎn qún shū, jīlèi le fēngfù de wénhuà dǐyùn hé chuàngzuò sùcái. tā yóuqí zhòngshì xuéxí qiándài shī rén de yōuxiù zuòpǐn, cóng zhōng jíqǔ yíngyǎng, bùduàn tíshēng zìjǐ de chuàngzuò nénglì. tā chángcháng fǎnfù dú yuedù, zǐxì chuāimó shī gē de yì jìng, yǔyán, jìqiǎo, lìqiú dádào“cí yì jìn miào, shényùn jù jiā”de jìngjiè. tóngshí, tā hái yǒng yú shíjiàn, bùduàn de jiāng zìjǐ de xuéxí xīnde róng rù chuàngzuò zhī zhōng, bùduàn chángshì xīn de chuàngzuò shǒufǎ, nǔlì kāituò shī gē chuàngzuò de língyù. yīncǐ, lǐ bái zài shī gē chuàngzuò shàng qǔdé le jùdà chéngjiù, bìng fēi ǒurán, ér shì tā cháng qī zhuī běn qiú yuán, bùduàn xuéxí hé shíjiàn de jiéguǒ.

Truyện kể rằng, vào thời nhà Đường, có một nhà thơ tên là Lý Bạch, ngay từ nhỏ đã đam mê sáng tác thơ ca. Thơ ông tràn đầy chất lãng mạn và thể hiện sự bất mãn của ông đối với hiện thực xã hội. Suốt đời, ông đã sáng tác rất nhiều bài thơ, nhiều trong số đó vẫn còn lưu truyền đến ngày nay và được coi là những báu vật của văn học Trung Quốc. Tuy nhiên, ít ai biết rằng, những thành tựu thơ ca của Lý Bạch không phải là ngẫu nhiên, mà là kết quả của quá trình tìm tòi nguồn gốc lâu dài. Thuở nhỏ, để nâng cao kỹ năng sáng tác, Lý Bạch đã chu du khắp nơi, bái phỏng các bậc thầy, đọc rất nhiều sách, tích lũy được vốn văn hóa phong phú và nguồn tư liệu sáng tác dồi dào. Ông đặc biệt chú trọng nghiên cứu các tác phẩm của các nhà thơ tiền bối, học hỏi kinh nghiệm từ họ để không ngừng nâng cao khả năng sáng tác của mình. Ông thường xuyên đọc đi đọc lại, nghiên cứu kỹ lưỡng về cảnh giới, ngôn từ, kỹ thuật của các bài thơ, luôn hướng tới cảnh giới “ý tứ tinh tế, thần thái tuyệt vời”. Đồng thời, ông cũng mạnh dạn thực hành, liên tục vận dụng những hiểu biết trong quá trình học tập vào sáng tác, không ngừng thử nghiệm những phương pháp sáng tác mới, nỗ lực khai phá những lĩnh vực mới trong sáng tác thơ ca. Vì vậy, thành công vang dội của Lý Bạch trong sáng tác thơ ca không phải là ngẫu nhiên, mà là kết quả của việc ông suốt đời tìm tòi nguồn gốc, không ngừng học tập và thực hành.

Usage

追本求源通常用作谓语、宾语,指追究事情的根源,探求事物的本源。

zhuī běn qiú yuán tōngcháng yòng zuò wèi yǔ, bīn yǔ, zhǐ zhuījiū shì qing de gēn yuán, tàn qiú shì wù de běn yuán.

Thành ngữ này thường được dùng làm vị ngữ hoặc tân ngữ, chỉ việc tìm hiểu tận gốc rễ của sự việc và khám phá nguồn gốc của sự vật.

Examples

  • 为了弄清事情的来龙去脉,我们必须追本求源。

    wèi le nòng qīng shì qing de lái lóng mài mò, wǒmen bìxū zhuīběnqiúyuán

    Để làm rõ ngọn ngành của vấn đề, chúng ta phải tìm hiểu tận gốc rễ.

  • 研究问题要追本求源,不能只看表面现象。

    yánjiū wèntí yào zhuī běn qiú yuán, bù néng zhǐ kàn biǎomiàn xiànxiàng

    Trong nghiên cứu, chúng ta phải tìm ra nguyên nhân gốc rễ của vấn đề, không chỉ nhìn vào các hiện tượng bề nổi.