制作年糕 Cách làm bánh Nian Gao zhìzuò niángāo

Cuộc trò chuyện

Cuộc trò chuyện 1

中文

A:咱们一起做年糕吧,过年要吃年糕的。
B:好啊,怎么做?我只会吃,不会做。
C:很简单,先把糯米粉和水混合,然后上锅蒸。
B:蒸多久?
C:大概20分钟,用筷子戳一下,不粘筷子就熟了。
B:然后呢?
C:然后把蒸好的糯米团捣成泥,加入糖和其他的配料,再揉成团。
A:可以加点红豆馅,或者枣泥。
B:好啊,听起来很有趣。做完之后我们可以一起吃年糕吗?
C:当然可以,自己做的年糕最好吃了!

拼音

A:zánmen yìqǐ zuò niángāo ba,guònián yào chī niángāo de。
B:hǎo a,zěnme zuò?wǒ zhǐ huì chī,bù huì zuò。
C:hěn jiǎndan,xiān bǎ nuómǐ fěn hé shuǐ hùnhé,ránhòu shàng guō zhēng。
B:zhēng duō jiǔ?
C:dàgài 20 fēnzhōng,yòng kuàizi chuō yīxià,bù zhān kuàizi jiù shú le。
B:ránhòu ne?
C:ránhòu bǎ zhēng hǎo de nuómǐ tuán dǎo chéng ní,jiā rù táng hé qítā de pèiliào,zài róu chéng tuán。
A:kěyǐ jiā diǎn hóngdòu xiàn,huòzhě zǎo ní。
B:hǎo a,tīng qǐlái hěn yǒuqù。zuò wán zhīhòu wǒmen kěyǐ yìqǐ chī niángāo ma?
C:dāngrán kěyǐ,zìjǐ zuò de niángāo zuì hǎo chī le!

Vietnamese

A: Chúng ta cùng làm bánh Nian Gao nhé. Tết Nguyên đán phải ăn bánh Nian Gao.
B: Được thôi, làm thế nào vậy? Mình chỉ biết ăn thôi, không biết làm.
C: Rất đơn giản, trước tiên trộn bột gạo nếp với nước, rồi hấp.
B: Hấp bao lâu?
C: Khoảng 20 phút, dùng đũa chọc thử, nếu không dính đũa là được.
B: Rồi sao nữa?
C: Rồi nghiền nát bánh gạo nếp đã hấp chín thành bột nhão, cho thêm đường và các nguyên liệu khác, rồi nhào thành khối.
A: Có thể cho thêm nhân đậu đỏ, hoặc nhân táo đỏ.
B: Được, nghe thú vị đấy! Làm xong rồi mình cùng ăn bánh Nian Gao nhé?
C: Tất nhiên rồi, bánh Nian Gao tự làm ngon nhất!

Cuộc trò chuyện 2

中文

A:咱们一起做年糕吧,过年要吃年糕的。
B:好啊,怎么做?我只会吃,不会做。
C:很简单,先把糯米粉和水混合,然后上锅蒸。
B:蒸多久?
C:大概20分钟,用筷子戳一下,不粘筷子就熟了。
B:然后呢?
C:然后把蒸好的糯米团捣成泥,加入糖和其他的配料,再揉成团。
A:可以加点红豆馅,或者枣泥。
B:好啊,听起来很有趣。做完之后我们可以一起吃年糕吗?
C:当然可以,自己做的年糕最好吃了!

Vietnamese

A: Chúng ta cùng làm bánh Nian Gao nhé. Tết Nguyên đán phải ăn bánh Nian Gao.
B: Được thôi, làm thế nào vậy? Mình chỉ biết ăn thôi, không biết làm.
C: Rất đơn giản, trước tiên trộn bột gạo nếp với nước, rồi hấp.
B: Hấp bao lâu?
C: Khoảng 20 phút, dùng đũa chọc thử, nếu không dính đũa là được.
B: Rồi sao nữa?
C: Rồi nghiền nát bánh gạo nếp đã hấp chín thành bột nhão, cho thêm đường và các nguyên liệu khác, rồi nhào thành khối.
A: Có thể cho thêm nhân đậu đỏ, hoặc nhân táo đỏ.
B: Được, nghe thú vị đấy! Làm xong rồi mình cùng ăn bánh Nian Gao nhé?
C: Tất nhiên rồi, bánh Nian Gao tự làm ngon nhất!

Các cụm từ thông dụng

制作年糕

zhìzuò niángāo

Làm bánh Nian Gao

Nền văn hóa

中文

年糕是中国的传统美食,通常在春节制作和食用,象征着团圆和好运。

制作年糕的过程体现了中国人民勤劳和智慧,也寄托了人们对美好生活的向往。

不同地区年糕的制作方法和口味各不相同,体现了中华文化的丰富多彩。

拼音

niángāo shì zhōngguó de chuántǒng měishí,tōngcháng zài chūnjié zhìzuò hé shíyòng,xiàngzhēngzhe tuányuán hé hǎoyùn。

zhìzuò niángāo de guòchéng tǐxiàn le zhōngguó rénmín qínláo hé zhìhuì,yě jìtuō le rénmen duì měihǎo shēnghuó de xiàngwǎng。

bùtóng dìqū niángāo de zhìzuò fāngfǎ hé kǒuwèi gè bù tóng,tǐxiàn le zhōnghuá wénhuà de fēngfù duōcǎi。

Vietnamese

Bánh Nian Gao là món ăn truyền thống của Trung Quốc, thường được làm và ăn trong dịp Tết Nguyên đán, tượng trưng cho sự đoàn tụ và may mắn.

Quá trình làm bánh Nian Gao thể hiện sự cần cù và trí tuệ của người dân Trung Quốc, đồng thời cũng thể hiện khát vọng về một cuộc sống tốt đẹp hơn của họ.

Các vùng miền khác nhau có cách làm và hương vị bánh Nian Gao khác nhau, thể hiện sự phong phú và đa dạng của văn hóa Trung Hoa

Các biểu hiện nâng cao

中文

我们可以尝试不同的口味,例如加入桂花、芝麻等。

制作年糕的过程中需要注意火候,避免粘锅。

年糕的软硬程度取决于糯米粉的比例和蒸制的时间。

拼音

wǒmen kěyǐ chángshì bùtóng de kǒuwèi,lìrú jiā rù guìhuā、zhīma děng。

zhìzuò niángāo de guòchéng zhōng xūyào zhùyì huǒhòu,bìmiǎn zhānguō。

niángāo de ruǎnyìng chéngdù qǔjué yú nuómǐ fěn de bǐlì hé zhēngzhì de shíjiān。

Vietnamese

Chúng ta có thể thử các hương vị khác nhau, ví dụ như thêm hoa quế, mè, v.v.

Trong quá trình làm bánh Nian Gao cần chú ý đến lửa, tránh bị dính chảo.

Độ mềm dẻo của bánh Nian Gao phụ thuộc vào tỷ lệ bột gạo nếp và thời gian hấp

Các bản sao văn hóa

中文

制作年糕过程中,要注意卫生,避免食物中毒。制作完成后,要及时食用,避免变质。

拼音

zhìzuò niángāo guòchéng zhōng,yào zhùyì wèishēng,bìmiǎn shíwù zhòngdú。zhìzuò wánchéng hòu,yào jíshí shíyòng,bìmiǎn biànzhì。

Vietnamese

Trong quá trình làm bánh Nian Gao, cần chú ý vệ sinh, tránh bị ngộ độc thực phẩm. Sau khi làm xong, cần ăn ngay để tránh bị hư hỏng

Các điểm chính

中文

制作年糕适合全家一起参与,增进家人感情。不同年龄段的人都可以参与,儿童需要在成人的指导下操作。注意糯米粉的用量和蒸制的时间,避免年糕太硬或太软。

拼音

zhìzuò niángāo shìhé quánjiā yìqǐ cānyù,zēngjìn jiārén gǎnqíng。bùtóng niánlíng duàn de rén dōu kěyǐ cānyù,értóng xūyào zài chéngrén de zhǐdǎo xià cāozuò。zhùyì nuómǐ fěn de yòngliàng hé zhēngzhì de shíjiān,bìmiǎn niángāo tài yìng huò tài ruǎn。

Vietnamese

Làm bánh Nian Gao phù hợp để cả gia đình cùng tham gia, tăng cường tình cảm gia đình. Người ở mọi lứa tuổi đều có thể tham gia, nhưng trẻ em cần sự hướng dẫn của người lớn. Cần chú ý đến lượng bột gạo nếp và thời gian hấp để tránh bánh Nian Gao quá cứng hoặc quá mềm.

Các mẹo để học

中文

可以先从简单的年糕制作开始,例如只加入糖作为配料。

可以尝试不同的糯米粉品牌,比较其口感和粘性。

可以邀请朋友或家人一起制作年糕,分享制作的乐趣。

拼音

kěyǐ xiān cóng jiǎndān de niángāo zhìzuò kāishǐ,lìrú zhǐ jiā rù táng zuòwéi pèiliào。

kěyǐ chángshì bùtóng de nuómǐ fěn pínpái,bǐjiào qí kǒugǎn hé niánxìng。

kěyǐ yāoqǐng péngyou huò jiārén yìqǐ zhìzuò niángāo,fēnxiǎng zhìzuò de lèqù。

Vietnamese

Có thể bắt đầu với cách làm bánh Nian Gao đơn giản, ví dụ chỉ thêm đường làm nguyên liệu.

Có thể thử các thương hiệu bột gạo nếp khác nhau, so sánh độ dẻo và độ dính của chúng.

Có thể mời bạn bè hoặc người thân cùng làm bánh Nian Gao, chia sẻ niềm vui khi làm bánh