穷乡僻壤 Qióng xiāng pì rǎng vùng quê nghèo khó và hẻo lánh

Explanation

形容偏僻贫穷的乡村。

Miêu tả một vùng quê nghèo khó và hẻo lánh.

Origin Story

从前,在一片人迹罕至的山谷里,住着一个名叫阿牛的少年。这里便是穷乡僻壤,山路崎岖,道路泥泞,交通十分不便,村民们世世代代生活在这里,与世隔绝,过着日出而作日入而息的简单生活。阿牛自小就对外面的世界充满了好奇,经常一个人坐在山顶上,遥望远方,想象着远方城市里的繁华景象。他梦想有朝一日能够离开这里,去见识一下外面的世界。为了实现自己的梦想,阿牛每天坚持学习,刻苦努力。他利用一切空闲时间读书学习,学习各种知识,希望能有一天能离开这个穷乡僻壤,过上更好的生活。终于有一天,阿牛通过自己的努力考上了城里的一所大学,实现了儿时的梦想,离开了穷乡僻壤,开始了他新的生活。

congqian,zai yipian renji hanzhi de shanguli,zhu zhe yige ming jiao aniude shaonian.zhe li bian shi qiongxiang pirang,shanlu qiuqu,daolu ning,jiaotong shifen bubian,cunminmen shishidaidai shenghu zai zheli,yu shi gejue,guo zhe richu er zuo riru er xi de jiandan shenghuo.aniu zixiao jiu dui wai mian de shijie chongman le haogi,jingchang yigeren zuo zai shanding shang,yaowang yuanfang,xiangxiangzhe yuanfang chengshi li de fanhua jingxiang.ta mengxiang you chaoyiri nenggou likai zheli,qu jianshi yixia wai mian de shijie.weile shixian ziji de mengxiang,aniu meitian jianchi xuexi,kekuxunuli.ta liyong yiqie kongxian shijian duishu xuexi,xuexi gezhong zhishi,xianzai neng you yitian neng likai zhege qiongxiang pirang,guoshang geng hao de shenghuo.zhongyu you yitian,aniu tongguo ziji de nuli kao shang le cheng li de yisuo daxue,shixianle ershidai de mengxiang,likai le qiongxiang pirang,kaishi le ta xin de shenghuo.

Ngày xửa ngày xưa, trong một thung lũng hẻo lánh và ít người lui tới, có một cậu bé tên là An Niu. Nơi đây là một vùng quê nghèo khó và xa xôi, với những con đường gồ ghề, lầy lội, và phương tiện đi lại vô cùng bất tiện. Người dân làng đã sinh sống ở đó qua nhiều thế hệ, tách biệt với thế giới bên ngoài, sống cuộc sống giản dị từ lúc mặt trời mọc đến lúc mặt trời lặn. An Niu từ nhỏ đã rất tò mò về thế giới bên ngoài, và thường ngồi một mình trên đỉnh núi, nhìn về phía xa, tưởng tượng ra những cảnh tượng nhộn nhịp của các thành phố xa xôi. Cậu bé mơ ước một ngày nào đó sẽ rời khỏi nơi này và trải nghiệm thế giới bên ngoài. Để hiện thực hóa giấc mơ của mình, An Niu ngày nào cũng chăm chỉ học hành và làm việc. Cậu bé tận dụng mọi thời gian rảnh rỗi để đọc sách và học tập, tìm hiểu đủ loại kiến thức, với hy vọng một ngày nào đó có thể rời khỏi vùng quê nghèo khó và hẻo lánh này để có một cuộc sống tốt đẹp hơn. Cuối cùng, một ngày nọ, An Niu nhờ sự nỗ lực của bản thân đã thi đậu vào một trường đại học trong thành phố, thực hiện được ước mơ từ thuở nhỏ, bỏ lại vùng quê nghèo khó và hẻo lánh, và bắt đầu một cuộc sống mới.

Usage

用于描写偏远贫穷的乡村地区。

yongyu miaoxie pianyuan pinqiong de xiangcun diqu.

Được dùng để miêu tả những vùng nông thôn nghèo khó và hẻo lánh.

Examples

  • 他从小生长在穷乡僻壤,很少见过外面的世界。

    ta cong xiao shengzhang zai qiongxiang pirang,henshao jianguo wai mian de shijie.

    Anh ấy lớn lên ở một vùng quê nghèo khó và hẻo lánh, hiếm khi được nhìn thấy thế giới bên ngoài.

  • 这个偏僻的村庄,是名副其实的穷乡僻壤。

    zhege pianpi de cunzhuang,shi mingfuqishi de qiongxiang pirang.

    Làng quê hẻo lánh này thực sự là một vùng quê nghèo khó và xa xôi