庸人自扰 yong ren zi rao tự chuốc lấy rắc rối

Explanation

庸人自扰指的是自己平白无故给自己找麻烦,本没有事情,却偏偏庸人自扰。

庸人自扰 đề cập đến việc tự chuốc lấy rắc rối mà không có lý do. Không có gì cả, nhưng mọi người vẫn lo lắng về điều đó.

Origin Story

唐朝时期,蒲州刺史陆象先以其宽厚仁慈著称。他治理下属宽松有度,从不严加惩治犯错的官员,反而常以谆谆教诲化解矛盾。一些人认为陆象先这种做法是在纵容官员犯错,甚至有人暗中议论说陆象先治下混乱。然而,陆象先并不在意这些非议,依然坚持自己的原则。一次,一名官员犯了错,秘书建议严惩,陆象先却说:"天下本无事,庸人扰之而烦耳。"意思是说,很多事情本身就没什么大不了的,是人们自己庸人自扰,才导致事情变得复杂麻烦。陆象先的宽厚不仅没有导致蒲州的混乱,反而使得当地百姓安居乐业,社会风气和谐向上。他那句"天下本无事,庸人扰之而烦耳",也成为了后世为人处世的一句警言,提醒人们不要庸人自扰,要以平和的心态对待生活中的琐事。

tang chao shi qi, pu zhou ci shi lu xiang xian yi qi kuan hou ren ci zhu cheng. ta zhi li xia shu kuan song you du, cong bu yan jia cheng zhi fan cuo de guan yuan, fan er chang yi zhun zhun jiao hui hua jie mao dun. yi xie ren ren wei lu xiang xian zhe zhong zuo fa shi zai zong rong guan yuan fan cuo, shen zhi you ren an zhong yi lun shuo lu xiang xian zhi xia hun luan. ran er, lu xiang xian bing bu zai yi zhe xie fei yi, yi ran jian chi zi ji de yuan ze. yi ci, yi ming guan yuan fan le cuo, mi shu ji yi yan cheng, lu xiang xian que shuo: "tian xia ben wu shi, yong ren rao zhi er fan er." yi si shi shuo, hen duo shi qing ben shen jiu mei shen me da bu liao de, shi ren men zi ji yong ren zi rao, cai dao zhi shi qing bian de fu za ma fan. lu xiang xian de kuan hou bing mei you dao zhi pu zhou de hun luan, fan er shi de dang di bai xing an ju le ye, she hui feng qi he xie xiang shang. ta na ju "tian xia ben wu shi, yong ren rao zhi er fan er", ye cheng wei le hou shi wei ren chu shi de yi ju jing yan, ti xing ren men bu yao yong ren zi rao, yao yi ping he de xin tai dui dai sheng huo zhong de suo shi.

Trong thời nhà Đường, Lục Tượng Tiên, châu mục phủ Phù Châu, nổi tiếng với lòng nhân từ và đức độ của mình. Ông cai trị thuộc hạ một cách khoan dung và độ lượng, chưa bao giờ trừng phạt nghiêm khắc các quan lại phạm sai lầm. Thay vào đó, ông thường dùng những lời dạy bảo ân cần để hóa giải mâu thuẫn. Một số người cho rằng cách làm của Lục Tượng Tiên là dung túng cho sai lầm của các quan lại, thậm chí có người bàn tán riêng rằng dưới thời Lục Tượng Tiên, triều chính hỗn loạn. Tuy nhiên, Lục Tượng Tiên không quan tâm đến những lời chỉ trích này và vẫn kiên định với nguyên tắc của mình. Có lần, một viên quan phạm sai lầm, thư ký đề nghị trừng phạt nghiêm khắc, nhưng Lục Tượng Tiên nói: "天下本无事,庸人扰之而烦耳". Điều này có nghĩa là nhiều việc không nghiêm trọng như vậy; mọi người tự lo lắng không cần thiết, khiến mọi việc trở nên phức tạp và rắc rối. Sự khoan dung của Lục Tượng Tiên không dẫn đến hỗn loạn ở Phù Châu, mà lại khiến người dân địa phương được sống trong hòa bình và thịnh vượng, và một bầu không khí xã hội hài hòa và hướng lên. Câu nói của ông "天下本无事,庸人扰之而烦耳" đã trở thành một câu châm ngôn cho cách cư xử của các thế hệ sau, nhắc nhở mọi người không nên tự làm khổ mình và nên đối mặt với những vấn đề hàng ngày một cách điềm tĩnh.

Usage

庸人自扰通常用来形容那些自己给自己找麻烦的人,多用于口语中。

yong ren zi rao tong chang yong lai xing rong na xie zi ji gei zi ji zhao ma fan de ren, duo yong yu kou yu zhong.

庸人自扰 thường được dùng để miêu tả những người tự chuốc lấy rắc rối cho mình, chủ yếu được sử dụng trong ngôn ngữ khẩu ngữ.

Examples

  • 他总是庸人自扰,杞人忧天,总是为一些不存在的问题而担心。

    ta zong shi yong ren zi rao,qi ren you tian, zong shi wei yi xie bu cun zai de wen ti er dan xin.

    Anh ta luôn tự chuốc lấy rắc rối, lo lắng không cần thiết, luôn lo lắng về một số vấn đề không tồn tại.

  • 不要庸人自扰,事情总会有解决办法的。

    bu yao yong ren zi rao,shi qing zong hui you jie jue ban fa de

    Đừng lo lắng không cần thiết, luôn có giải pháp cho vấn đề.