庸人自扰 tự chuốc lấy rắc rối
Explanation
庸人自扰指的是自己平白无故给自己找麻烦,本没有事情,却偏偏庸人自扰。
庸人自扰 đề cập đến việc tự chuốc lấy rắc rối mà không có lý do. Không có gì cả, nhưng mọi người vẫn lo lắng về điều đó.
Origin Story
唐朝时期,蒲州刺史陆象先以其宽厚仁慈著称。他治理下属宽松有度,从不严加惩治犯错的官员,反而常以谆谆教诲化解矛盾。一些人认为陆象先这种做法是在纵容官员犯错,甚至有人暗中议论说陆象先治下混乱。然而,陆象先并不在意这些非议,依然坚持自己的原则。一次,一名官员犯了错,秘书建议严惩,陆象先却说:"天下本无事,庸人扰之而烦耳。"意思是说,很多事情本身就没什么大不了的,是人们自己庸人自扰,才导致事情变得复杂麻烦。陆象先的宽厚不仅没有导致蒲州的混乱,反而使得当地百姓安居乐业,社会风气和谐向上。他那句"天下本无事,庸人扰之而烦耳",也成为了后世为人处世的一句警言,提醒人们不要庸人自扰,要以平和的心态对待生活中的琐事。
Trong thời nhà Đường, Lục Tượng Tiên, châu mục phủ Phù Châu, nổi tiếng với lòng nhân từ và đức độ của mình. Ông cai trị thuộc hạ một cách khoan dung và độ lượng, chưa bao giờ trừng phạt nghiêm khắc các quan lại phạm sai lầm. Thay vào đó, ông thường dùng những lời dạy bảo ân cần để hóa giải mâu thuẫn. Một số người cho rằng cách làm của Lục Tượng Tiên là dung túng cho sai lầm của các quan lại, thậm chí có người bàn tán riêng rằng dưới thời Lục Tượng Tiên, triều chính hỗn loạn. Tuy nhiên, Lục Tượng Tiên không quan tâm đến những lời chỉ trích này và vẫn kiên định với nguyên tắc của mình. Có lần, một viên quan phạm sai lầm, thư ký đề nghị trừng phạt nghiêm khắc, nhưng Lục Tượng Tiên nói: "天下本无事,庸人扰之而烦耳". Điều này có nghĩa là nhiều việc không nghiêm trọng như vậy; mọi người tự lo lắng không cần thiết, khiến mọi việc trở nên phức tạp và rắc rối. Sự khoan dung của Lục Tượng Tiên không dẫn đến hỗn loạn ở Phù Châu, mà lại khiến người dân địa phương được sống trong hòa bình và thịnh vượng, và một bầu không khí xã hội hài hòa và hướng lên. Câu nói của ông "天下本无事,庸人扰之而烦耳" đã trở thành một câu châm ngôn cho cách cư xử của các thế hệ sau, nhắc nhở mọi người không nên tự làm khổ mình và nên đối mặt với những vấn đề hàng ngày một cách điềm tĩnh.
Usage
庸人自扰通常用来形容那些自己给自己找麻烦的人,多用于口语中。
庸人自扰 thường được dùng để miêu tả những người tự chuốc lấy rắc rối cho mình, chủ yếu được sử dụng trong ngôn ngữ khẩu ngữ.
Examples
-
他总是庸人自扰,杞人忧天,总是为一些不存在的问题而担心。
ta zong shi yong ren zi rao,qi ren you tian, zong shi wei yi xie bu cun zai de wen ti er dan xin.
Anh ta luôn tự chuốc lấy rắc rối, lo lắng không cần thiết, luôn lo lắng về một số vấn đề không tồn tại.
-
不要庸人自扰,事情总会有解决办法的。
bu yao yong ren zi rao,shi qing zong hui you jie jue ban fa de
Đừng lo lắng không cần thiết, luôn có giải pháp cho vấn đề.