闻风丧胆 wén fēng sàng dǎn Sợ hãi khi nghe nói

Explanation

闻风丧胆,汉语成语,形容对某种力量非常恐惧,听到风声就吓得丧失了勇气。

闻风丧胆, thành ngữ tiếng Trung mô tả nỗi sợ hãi cực độ đối với một thế lực nhất định. Nó đề cập đến một người quá sợ hãi đến mức họ mất hết can đảm ngay khi nghe thấy điều gì đó.

Origin Story

在古代,有一个名叫李白的将军,他以勇猛善战而闻名。有一天,他率领军队去攻打敌人的城池,敌军听到李白将军的名字,都闻风丧胆,吓得四散逃窜。李白将军的威名,不仅让敌人闻风丧胆,也让百姓们敬佩不已。

zài gǔ dài, yǒu yīgè míng jiào lǐ bái de jiāng jūn, tā yǐ yǒng měng shàn zhàn ér wén míng. yǒu yī tiān, tā shuài lǐng jūn duì qù gōng dǎ dí rén de chéng chí, dí jūn tīng dào lǐ bái jiāng jūn de míng zi, dōu wén fēng sàng dǎn, xià de sì sàn táo cuàn. lǐ bái jiāng jūn de wēi míng, bù jǐn ràng dí rén wén fēng sàng dǎn, yě ràng bǎi xìng men jìng pèi bù yǐ.

Trong thời cổ đại, có một vị tướng tên là Lý Bạch, người nổi tiếng về lòng dũng cảm và kỹ năng chiến đấu của mình. Một ngày nọ, ông dẫn quân tấn công thành trì của kẻ thù. Khi quân địch nghe thấy tên Lý Bạch, chúng hoảng sợ và chạy toán loạn. Danh tiếng của Lý Bạch không chỉ khiến kẻ thù khiếp sợ, mà còn nhận được sự kính trọng từ dân chúng.

Usage

闻风丧胆常用来形容某个人或某件事让人非常害怕,或者形容某人或某事威力巨大,让人感到恐惧。例如,听到这个消息,那些胆小的人立刻就闻风丧胆。

wén fēng sàng dǎn cháng yòng lái xíng róng mǒu gè rén huò mǒu jiàn shì ràng rén fēi cháng hài pà, huò zhě xíng róng mǒu rén huò mǒu shì wēi lì jù dà, ràng rén gǎn dào kǒng jù. lì rú, tīng dào zhège xiāo xi, nàxiě dǎn xiǎo de rén lì kè jiù wén fēng sàng dǎn.

Thành ngữ “闻风丧胆” thường được dùng để miêu tả một người hoặc một việc nào đó khiến mọi người rất sợ hãi, hoặc để miêu tả một người hoặc một việc nào đó có sức mạnh và khiến mọi người cảm thấy sợ hãi. Ví dụ: Nghe tin tức này, những kẻ nhát gan lập tức hoảng sợ.

Examples

  • 听到这个消息,那些胆小的人立刻就闻风丧胆。

    tīng dào zhège xiāo xi, nàxiě dǎn xiǎo de rén lì kè jiù wén fēng sàng dǎn.

    Nghe tin tức này, những kẻ nhát gan lập tức hoảng sợ.

  • 敌人闻风丧胆,吓得四处逃窜。

    dí rén wén fēng sàng dǎn, xià de sì chù táo cuàn.

    Kẻ thù, nghe danh tiếng của hắn, sợ hãi và chạy tán loạn.

  • 面对强大的对手,他并没有闻风丧胆,而是沉着应战。

    miàn duì qiáng dà de duì shǒu, tā méi yǒu wén fēng sàng dǎn, ér shì chén zhuó yìng zhàn.

    Đối mặt với đối thủ mạnh, anh ta không hề sợ hãi, mà bình tĩnh ứng chiến.