千载难逢 qian zai nan feng Ngàn năm có một

Explanation

千载难逢的意思是一千年也难碰到一次,形容机会极其难得。

Ngàn năm có một có nghĩa là một lần trong một ngàn năm, mô tả một cơ hội hiếm hoi và quý giá như thế nào.

Origin Story

传说,在古代,有一位名叫王羲之的书法家,他以精妙的书法闻名天下。有一天,他正在家中练字,突然听到有人敲门。开门一看,原来是一位名叫谢安的官员,谢安是当时有名的政治家,他此次来拜访王羲之,是希望王羲之能为他的书法作品题字。王羲之非常高兴,因为他知道谢安是自己的仰慕者,而且谢安的书法也非常好,所以他欣然答应了。王羲之提笔写下了一段精妙的文字,谢安看后赞叹不已,连连称奇。他告诉王羲之:“你这样的书法,真是千载难逢,世上难觅其二!”王羲之谦虚地说:“过奖了,我只是尽力而为而已。”从此,王羲之的书法名声更加远播,他的作品也成为后世书法家的学习典范。

chuan shuo, zai gu dai, you yi wei ming jiao wang xi zhi de shu fa jia, ta yi jing miao de shu fa wen ming tian xia. you yi tian, ta zheng zai jia zhong lian zi, tu ran ting dao you ren qiao men. kai men yi kan, yuan lai shi yi wei ming jiao xie an de guan yuan, xie an shi dang shi you ming de zheng zhi jia, ta ci ci lai bai fang wang xi zhi, shi xi wang wang xi zhi neng wei ta de shu fa zuo pin ti zi. wang xi zhi fei chang gao xing, yin wei ta zhi dao xie an shi zi ji de yang mu zhe, er qie xie an de shu fa ye hen hao, suo yi ta xin ran da ying le. wang xi zhi ti bi xie xia le yi duan jing miao de wen zi, xie an kan hou zan tan bu yi, lian lian cheng qi. ta gao su wang xi zhi: “ni zhe yang de shu fa, zhen shi qian zai nan feng, shi shang nan mi qi er!” wang xi zhi qian xu de shuo: “guo jiang le, wo zhi shi jin li er wei er yi.” cong ci, wang xi zhi de shu fa ming sheng geng jia yuan bo, ta de zuo pin ye cheng wei hou shi shu fa jia de xue xi dian fan.

Truyền thuyết kể rằng trong thời cổ đại, có một họa sĩ tên là Vương Hi Chi, nổi tiếng khắp thế giới với nghệ thuật tuyệt vời của mình. Một ngày nọ, khi ông đang thực hành nghệ thuật tại nhà, đột nhiên ông nghe tiếng gõ cửa. Ông mở cửa và thấy một viên chức tên là Tạ An. Tạ An là một chính trị gia nổi tiếng thời bấy giờ, và ông ta đến thăm Vương Hi Chi, hy vọng rằng Vương Hi Chi sẽ ký vào tác phẩm nghệ thuật của ông ta. Vương Hi Chi rất vui mừng vì ông biết rằng Tạ An là người hâm mộ của ông, và nghệ thuật của Tạ An cũng rất tuyệt vời, vì vậy ông vui vẻ đồng ý. Vương Hi Chi cầm bút và tạo ra một tác phẩm nghệ thuật tuyệt vời. Tạ An kinh ngạc và hết lời khen ngợi. Ông ta nói với Vương Hi Chi: “Nghệ thuật như của ông thật là ngàn năm có một, không có nghệ thuật nào khác như vậy trên thế giới!” Vương Hi Chi khiêm tốn trả lời: “Cảm ơn lời khen ngợi của ông, tôi chỉ cố gắng hết sức mình mà thôi.” Kể từ đó, danh tiếng của nghệ thuật Vương Hi Chi càng lan rộng hơn, tác phẩm của ông trở thành tấm gương cho các họa sĩ sau này học tập.

Usage

这个成语形容机会极其难得,可以用于表达对机会的珍惜和重视。

zhe ge cheng yu xing rong ji hui ji qi nan de, ke yi yong yu biao da dui ji hui de zhen xi he zhong shi.

Thành ngữ này miêu tả một cơ hội hiếm hoi và quý giá như thế nào. Nó có thể được sử dụng để thể hiện sự trân trọng và coi trọng một cơ hội.

Examples

  • 这次的机会是千载难逢,我们一定要把握住。

    ci ci de ji hui shi qian zai nan feng, wo men yi ding yao ba wo zhu.

    Cơ hội này ngàn năm có một, chúng ta phải nắm bắt nó.

  • 他终于等到了千载难逢的机会,决定去创业。

    ta zhong yu deng dao le qian zai nan feng de ji hui, jue ding qu chuang ye.

    Cuối cùng anh ấy cũng chờ đợi được cơ hội ngàn năm có một và quyết định khởi nghiệp.

  • 这样的良机可谓是千载难逢,不容错过。

    zhe yang de liang ji ke wei shi qian zai nan feng, bu rong cuo guo.

    Cơ hội tốt như vậy là ngàn năm có một, đừng bỏ lỡ.