邯郸学步 Học đi ở Hàm Đan
Explanation
比喻模仿别人不成功,反而失去自己原有的技能或特点。
Để mô tả sự thất bại trong việc bắt chước người khác, dẫn đến việc mất đi kỹ năng hoặc đặc điểm của chính mình.
Origin Story
战国时期,赵国邯郸有个年轻人,听说邯郸人走路姿态优雅,便前往邯郸学习他们的步法。他模仿得很认真,却越学越不像,最后竟忘了自己原来的走路方法,只能在地上爬着回去。
Vào thời Chiến Quốc, một chàng trai trẻ đến từ Hàm Đan, kinh đô của nước Triệu, nghe nói người dân Hàm Đan có dáng đi rất uyển chuyển, nên anh ta đến Hàm Đan để cải thiện dáng đi của mình. Anh ta chăm chỉ bắt chước họ, nhưng càng luyện tập, anh ta càng vụng về, cuối cùng anh ta quên mất cách đi bộ của chính mình và chỉ có thể bò về.
Usage
用于形容盲目模仿,结果适得其反,甚至失去自身优势的情况。
Được sử dụng để mô tả tình huống bắt chước người khác một cách mù quáng dẫn đến kết quả ngược lại, thậm chí là mất đi lợi thế của chính mình.
Examples
-
他邯郸学步,结果什么也没学会,反而忘了自己原来的步法。
tā Hándān xuébù, jiéguǒ shénme yě méi xuéhuì, fǎn'ér wàng le zìjǐ yuánlái de bùfǎ.
Anh ta cố học cách đi bộ như người Hàm Đan, kết quả là anh ta không học được gì, thậm chí còn quên mất cách đi bộ của chính mình.
-
不要邯郸学步,要根据自己的实际情况学习。
bùyào Hándān xuébù, yào gēnjù zìjǐ de shíjì qíngkuàng xuéxí
Đừng bắt chước người khác một cách mù quáng; hãy học hỏi theo hoàn cảnh thực tế của bản thân.