English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • Dialoghi di Scenario
    • Presentazione Personale | self-intro
    • Saluti | hello
    • Tempo | time
    • Numeri | numbers
    • Shopping | shopping
    • Pasto | meal
    • Trasporti | traffic
    • Hobby | hobbies
    • Salute | health
    • Istruzione | education
    • Tempo | weather
    • Famiglia | family
    • Guida | guide
    • Lavoro | working
    • Intrattenimento | entertainment
    • Sociale | social
    • Festival | festival
    • comercial
    • Sogno | dream
    • Cultura | culture
    • Elettrodomestici | home-appliances
    • Affitto Hotel | hotel-rental
    • Consegna Express | express-takeaway
    • Aiuto Ufficiale | official-help
    • Legge | law
    • Ambiente | environment
    • Arte | art
  • Idiomi

成语列表

  • Aprire un libro è utile (开卷有益)

  • L'uomo può conquistare il destino (人定胜天)

  • Non convenzionale (不拘一格)

  • Nessun progresso significa regressione (不进则退)

  • trovare gioia in (乐在其中)

  • Dipende dallo sforzo umano (事在人为)

  • Non esiste un maestro costante (事无常师)

  • La preparazione assicura il successo (事预则立)

  • imparare dagli altri (以人为镜)

  • Grande responsabilità, lunga strada da percorrere (任重道远)

  • Perché no? (何乐不为)

  • continuare a provarci (再接再厉)

  • introspezione (反躬自省)

  • Cogliere l'attimo (只争朝夕)

  • ognuno ha i suoi punti di forza (各有所长)

  • fermo e irremovibile (坚定不移)

  • Perseveranza (坚持不懈)

  • ottenere grandi risultati (大有作为)

  • Imparare per applicare (学以致用)

  • 宁缺毋滥 (宁缺毋滥)

  • Ciascuno ha i suoi punti di forza (寸有所长)

  • fare del proprio meglio (尽力而为)

  • Con la virtù, si ottengono molti aiutanti (得道多助)

  • mira a mille li (志在千里)

  • Mén xīn zì wèn (扪心自问)

  • superare tutte le difficoltà (排除万难)

  • Il tempo non aspetta nessuno (时不我与)

  • sentiero tortuoso che conduce alla solitudine (曲径通幽)

  • Dall'inizio alla fine (有始有终)

  • Usare l'estero per il cinese (洋为中用)

  • Sorgente di acqua viva (源头活水)

  • Salire in alto e guardare lontano (登高望远)

  • vero talento e cultura (真才实学)

  • poco a poco (积少成多)

  • costante progresso (稳步前进)

  • Lotta per la perfezione (精益求精)

  • Jì wǎng kāi lái (继往开来)

  • Auto-miglioramento e perseveranza (自强不息)

  • massimo (至理名言)

  • Vedere i virtuosi e emularli (见贤思齐)

  • Il male non può prevalere sul bene (邪不胜正)

  • Parole d'oro (金玉良言)

  • Povero di beni, ricco di spirito (人穷志不穷)

  • continuare a lottare e migliorare (再接再砺)

  • Il successo arriva con la costanza (功到自然成)

  • Prendi l'essenza, scarta la feccia (取其精华,去其糟粕)

  • Sotto il cielo tutti sono fratelli (四海之内皆兄弟)

  • Il cielo premia la diligenza (天道酬勤)

  • Studiare senza pensare porta alla confusione (学而不思则罔)

  • Aprire un libro porta sempre qualcosa (开卷有得)

  • tamburo serale e campana mattutina (暮鼓朝钟)

  • Chi vuole può (有志者事竟成)

  • ottenere qualcosa (有所作为)

  • È facile cambiare montagne e fiumi, ma è difficile cambiare la natura umana. (江山易改,本性难移)

  • Dàn bó míng zhì (淡泊明志)

  • Rompere con il passato e abbracciare il nuovo (破旧立新)

  • L'acqua che si accumula forma un profondo stagno (积水成渊)

  • Ascoltare non è come vedere (耳闻不如目见)

  • Nascondere le proprie capacità e aspettare il momento giusto (藏器待时)

  • forte nella vecchiaia (衰当益壮)

  • L'oro non è senza difetti (金无足赤)

  • Tale padre, tale figlio (龙生龙,凤生凤)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.