English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
Diálogos de Cenário
Apresentação Pessoal | self-intro
Saudações | hello
Tempo | time
Números | numbers
Compras | shopping
Refeição | meal
Transporte | traffic
Passatempos | hobbies
Saúde | health
Educação | education
Clima | weather
Família | family
Guia | guide
Trabalho | working
Entretenimento | entertainment
Social | social
Festival | festival
comercial
Sonho | dream
Cultura | culture
Eletrodomésticos | home-appliances
Aluguel de Hotel | hotel-rental
Entrega Expressa | express-takeaway
Ajuda Oficial | official-help
Lei | law
Ambiente | environment
Arte | art
Idiomas
成语列表
conhecido de vista
(点头之交)
correr de um lado para o outro
(东奔西走)
cheio de falhas
(破绽百出)
um raio em céu azul
(晴天霹雳)
leite no nariz
(乳臭未干)
três longos e dois curtos
(三长两短)
ferir tendões e ossos
(伤筋动骨)
Três vezes é suficiente
(事不过三)
um funcionário de baixo escalão
(一官半职)
matar dois coelhos com uma só cajadada
(一石二鸟)
Rir disso
(一笑了之)
desconto de sete vezes
(七折八扣)
muito fácil
(不在话下)
insuportável aos ouvidos
(不堪入耳)
Impróprio
(不成体统)
falar sem pé nem cabeça
(东拉西扯)
Esquecido e descuidado
(丢三拉四)
fazer papel de bobo
(丢人现眼)
de mãos vazias
(两手空空)
Primeiro a chegar, primeiro a ser servido
(先来后到)
ascender e enriquecer
(升官发财)
Meio jin, oito liang
(半斤八两)
palavras vazias
(口说无凭)
Choramingar
(叫苦连天)
comer, beber, jogar e se divertir
(吃喝玩乐)
nascer
(呱呱坠地)
sorriso falso
(嘻皮笑脸)
tão numerosos quanto os pelos de um boi
(多如牛毛)
Noite longa, muitos sonhos
(夜长梦多)
gastar sem parcimônia
(大手大脚)
completamente errado
(大错特错)
teorias estranhas
(奇谈怪论)
indeciso e prolixo
(婆婆妈妈)
assuntos familiares do dia a dia
(家长里短)
viver com dificuldade financeira
(寅吃卯粮)
aproveitar o mal
(将错就错)
gente comum
(市井之徒)
Zhang San Li Si
(张三李四)
Relaxado e bem alimentado
(心宽体胖)
muito próximos
(打得火热)
expulsar de casa
(扫地出门)
suar frio
(捏一把汗)
Remexer o passado
(旧事重提)
falar sem pensar
(有口无心)
só ida
(有来无回)
rico e poderoso
(有钱有势)
descaradamente
(死皮赖脸)
sem cabeça
(没头没脑)
perfeitamente familiarizado
(滚瓜烂熟)
coberto de poeira
(灰头土脸)
salpicadura de sangue de cachorro
(狗血喷头)
sangue de cachorro na cabeça
(狗血淋头)
Os homens devem se casar quando são crescidos
(男大当婚)
A doença entra pela boca
(病从口入)
vender tudo
(砸锅卖铁)
hábitos arraigados são difíceis de mudar
(积习难改)
Um pequeno defeito; um ligeiro defeito
(美中不足)
bobagens
(胡言乱语)
falar bobagens
(胡说八道)
convidar o sofrimento
(自讨苦吃)
voltar ao assunto principal
(言归正传)
criticar
(评头论足)
discutir os pontos fortes e fracos
(说长论短)
fofoca
(说长道短)
rico e poderoso
(财大气粗)
Satisfeito e farto
(酒足饭饱)
bêbado e farto
(酒醉饭饱)
Comida na boca
(饭来张口)
bater muito
(饱以老拳)
incontrolable
(一发不可收拾)
varrer tudo
(一扫而光)
cometer erros repetidamente
(一错再错)
palavras confusas
(七言八语)
sem convite
(不请自来)
Doença longa faz médico
(久病成医)
Água de poço não viola a água do rio
(井水不犯河水)
imitador
(依葫芦画瓢)
Nem sinal de...
(八字没见一撇)
criticar
(品头评足)
As coisas boas vêm aos pares
(好事成双)
rosto magro e boca fina
(尖嘴猴腮)
aplaudir
(拍手叫好)
criar filhos
(拖儿带女)
achar defeitos
(挑三嫌四)
linguagem obscena
(污言秽语)
coberto de poeira
(灰头土面)
A vida é pior do que a morte
(生不如死)
Conhecer o rosto, mas não o coração
(知人知面不知心)
xingar
(破口大骂)
desajeitado com palavras
(笨嘴拙舌)
autopromoção
(自我吹嘘)
ruas e vielas
(街头市尾)
esforçar-se sem recompensa
(费力不讨好)
fazer uma boa refeição
(饱餐一顿)
nariz e olhos roxos e inchados
(鼻青眼肿)