English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
시나리오 대화
자기소개 | self-intro
인사 | hello
시간 | time
숫자 | numbers
쇼핑 | shopping
식사 | meal
교통 | traffic
취미 | hobbies
건강 | health
교육 | education
날씨 | weather
가족 | family
안내 | guide
일 | working
엔터테인먼트 | entertainment
사교 | social
축제 | festival
comercial
꿈 | dream
문화 | culture
가전제품 | home-appliances
호텔 임대 | hotel-rental
배달 테이크아웃 | express-takeaway
공식 도움말 | official-help
법률 | law
환경 | environment
예술 | art
관용어
成语列表
아는 사이
(点头之交)
동분서주
(东奔西走)
허점투성이
(破绽百出)
청천벽력
(晴天霹雳)
젖내 나는
(乳臭未干)
삼장이단
(三长两短)
뼈를 깎고 살을 도려내다
(伤筋动骨)
세 번이나 기회를 줬는데
(事不过三)
하급 공무원
(一官半职)
일석이조
(一石二鸟)
웃어넘기다
(一笑了之)
70% 할인
(七折八扣)
식은 죽 먹기
(不在话下)
듣기에 불쾌한
(不堪入耳)
체통에 어긋나는
(不成体统)
횡설수설
(东拉西扯)
덜렁거리는
(丢三拉四)
망신스럽다
(丢人现眼)
빈손으로
(两手空空)
선착순
(先来后到)
출세하여 부자가 되다
(升官发财)
반근팔량
(半斤八两)
말뿐
(口说无凭)
통곡하다
(叫苦连天)
먹고 마시고 놀고 즐기다
(吃喝玩乐)
태어나다
(呱呱坠地)
능글능글
(嘻皮笑脸)
소털처럼 많다
(多如牛毛)
밤이 길면 꿈이 많다
(夜长梦多)
돈을 헤프게 쓰다
(大手大脚)
완전히 잘못된
(大错特错)
괴상한 주장
(奇谈怪论)
우유부단하고 장황한
(婆婆妈妈)
가정의 일상
(家长里短)
빚을 내서 생활하다
(寅吃卯粮)
잘못된 것을 그대로 둔다
(将错就错)
서민
(市井之徒)
장삼이사
(张三李四)
마음 편하고 몸뚱이 뚱뚱한
(心宽体胖)
매우 친밀하다
(打得火热)
쫓아내다
(扫地出门)
식은땀을 흘리다
(捏一把汗)
옛날 일을 다시 꺼내다
(旧事重提)
무심코 말하다
(有口无心)
돌아올 수 없는
(有来无回)
부유하고 권세가 있는
(有钱有势)
뻔뻔하게
(死皮赖脸)
계획 없이
(没头没脑)
완벽하게 익히다
(滚瓜烂熟)
먼지투성이
(灰头土脸)
개피가 튀다
(狗血喷头)
개피 머리부터
(狗血淋头)
남자는 어른이 되면 결혼해야 해요
(男大当婚)
병은 입으로 들어온다
(病从口入)
모든 것을 판다
(砸锅卖铁)
습관 고치기 어려움
(积习难改)
옥에 티
(美中不足)
허튼소리
(胡言乱语)
허튼소리를 하다
(胡说八道)
스스로 고생을 자처하다
(自讨苦吃)
본론으로 돌아가다
(言归正传)
비판하다
(评头论足)
장단점을 논하다
(说长论短)
험담
(说长道短)
부유하고 권력이 있는
(财大气粗)
술과 음식에 만족한
(酒足饭饱)
술 취하고 배부른
(酒醉饭饱)
밥이 입으로 들어온다
(饭来张口)
두들겨 패다
(饱以老拳)
걷잡을 수 없는
(一发不可收拾)
쓸어 없애다
(一扫而光)
계속해서 실수를 반복하다
(一错再错)
뒤죽박죽 말
(七言八语)
초대받지 않고
(不请自来)
오래 병들면 의사가 된다
(久病成医)
우물물은 강물을 더럽히지 않는다
(井水不犯河水)
모방하다
(依葫芦画瓢)
아무런 기미도 없다
(八字没见一撇)
비판하다
(品头评足)
좋은 일은 두 가지가 함께 일어난다
(好事成双)
뾰족한 얼굴
(尖嘴猴腮)
박수갈채
(拍手叫好)
아이를 키우다
(拖儿带女)
흠을 잡다
(挑三嫌四)
추잡한 말
(污言秽语)
먼지투성이
(灰头土面)
사는 것보다 죽는 것이 낫다
(生不如死)
얼굴은 알지만 마음은 모른다
(知人知面不知心)
욕설을 퍼붓다
(破口大骂)
말주변이 없다
(笨嘴拙舌)
자화자찬
(自我吹嘘)
거리와 골목길
(街头市尾)
헛수고
(费力不讨好)
실컷 먹다
(饱餐一顿)
코피 터지고 눈 부은
(鼻青眼肿)