English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • シナリオダイアログ
    • 自己紹介 | self-intro
    • 挨拶 | hello
    • 時間 | time
    • 数字 | numbers
    • 買い物 | shopping
    • 食事 | meal
    • 交通 | traffic
    • 趣味 | hobbies
    • 健康 | health
    • 教育 | education
    • 天気 | weather
    • 家族 | family
    • 案内 | guide
    • 仕事 | working
    • エンターテインメント | entertainment
    • 社交 | social
    • 祭り | festival
    • comercial
    • 夢 | dream
    • 文化 | culture
    • 家電製品 | home-appliances
    • ホテル賃貸 | hotel-rental
    • 宅配テイクアウト | express-takeaway
    • 公式サポート | official-help
    • 法律 | law
    • 環境 | environment
    • 芸術 | art
  • 慣用句
  • 日本語 文化 中文介绍

  • 歴史的名人
  • 観光地
  • 文化背景
  • 伝統的な習慣
  • 商業経済
  • 友好交流
  • 社会現象

成语列表

  • 顔見知りの関係 (点头之交)

  • 東奔西走 (东奔西走)

  • 矛盾だらけ (破绽百出)

  • 晴天の霹靂 (晴天霹雳)

  • 乳臭い (乳臭未干)

  • 三長二短 (三长两短)

  • 傷筋動骨 (伤筋动骨)

  • 三度目の正直 (事不过三)

  • 低位の役人 (一官半职)

  • 一石二鳥 (一石二鸟)

  • 一笑了之 (一笑了之)

  • 七割引 (七折八扣)

  • 朝飯前(あさめしまえ) (不在话下)

  • 耳障り (不堪入耳)

  • 体裁を欠く (不成体统)

  • とりとめのない話 (东拉西扯)

  • 忘れっぽい (丢三拉四)

  • 恥をかく (丢人现眼)

  • 空っぽの手で (两手空空)

  • 先着順 (先来后到)

  • 出世して財を成す (升官发财)

  • 半斤八両 (半斤八两)

  • 空言無憑 (口说无凭)

  • 苦しむ (叫苦连天)

  • 食べて飲んで遊んで楽しむ (吃喝玩乐)

  • 生まれる (呱呱坠地)

  • にこにこ (嘻皮笑脸)

  • 牛の毛のように多い (多如牛毛)

  • 夜が長ければ夢も多い (夜长梦多)

  • 湯水の如く使う (大手大脚)

  • 大間違い (大错特错)

  • 奇談怪論 (奇谈怪论)

  • 優柔不断で長々しい (婆婆妈妈)

  • 家庭の日常 (家长里短)

  • やりくりする (寅吃卯粮)

  • 悪化するままにする (将错就错)

  • 庶民 (市井之徒)

  • 張三李四 (张三李四)

  • リラックスして太っている (心宽体胖)

  • 非常に仲が良い (打得火热)

  • 追い出す (扫地出门)

  • 冷や汗をかく (捏一把汗)

  • 蒸し返す (旧事重提)

  • 無意識に話す (有口无心)

  • 一方通行 (有来无回)

  • 金持ちで有力 (有钱有势)

  • 恥知らずに (死皮赖脸)

  • 無計画に (没头没脑)

  • 完全に習得する (滚瓜烂熟)

  • ほこりだらけ (灰头土脸)

  • 犬血が飛び散る (狗血喷头)

  • 犬血頭から (狗血淋头)

  • 男は大きくなったら結婚するべきだ (男大当婚)

  • 病は口に入る (病从口入)

  • 全てを売る (砸锅卖铁)

  • 積習難改 (积习难改)

  • 美中不足 (美中不足)

  • でたらめ (胡言乱语)

  • でたらめを言う (胡说八道)

  • 自業自得 (自讨苦吃)

  • 本題に戻る (言归正传)

  • 批評する (评头论足)

  • 長所短所を論じる (说长论短)

  • 噂話 (说长道短)

  • 金持ちで力がある (财大气粗)

  • 酒食満腹 (酒足饭饱)

  • 酔っ払い腹いっぱい (酒醉饭饱)

  • 飯が口に入る (饭来张口)

  • ボコボコにする (饱以老拳)

  • 手に負えない (一发不可收拾)

  • 一掃する (一扫而光)

  • 何度もミスを繰り返す (一错再错)

  • ごちゃごちゃした言葉 (七言八语)

  • 招かれざる (不请自来)

  • 久病は医をなす (久病成医)

  • 井の水は川の水を犯さない (井水不犯河水)

  • 模倣する (依葫芦画瓢)

  • 全く見込みがない (八字没见一撇)

  • 批評する (品头评足)

  • 良いことは二つ同時に起こる (好事成双)

  • 尖った顔つき (尖嘴猴腮)

  • 拍手喝采 (拍手叫好)

  • 子供を育てる (拖儿带女)

  • あれこれ文句をつける (挑三嫌四)

  • 汚い言葉 (污言秽语)

  • 埃だらけ (灰头土面)

  • 生きるより死ぬ方がまし (生不如死)

  • 顔は知っているが心は知らない (知人知面不知心)

  • 怒鳴る (破口大骂)

  • 口下手 (笨嘴拙舌)

  • 自己宣伝 (自我吹嘘)

  • 街頭市尾 (街头市尾)

  • 無駄骨 (费力不讨好)

  • 腹いっぱい食べる (饱餐一顿)

  • 鼻青眼腫 (はなあおめはれ) (鼻青眼肿)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.