English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
Diálogos de Escenario
Presentación Personal | self-intro
Saludos | hello
Tiempo | time
Números | numbers
Compras | shopping
Comida | meal
Transporte | traffic
Pasatiempos | hobbies
Salud | health
Educación | education
Clima | weather
Familia | family
Guía | guide
Trabajo | working
Entretenimiento | entertainment
Social | social
Festival | festival
comercial
Sueño | dream
Cultura | culture
Electrodomésticos | home-appliances
Alquiler de Hotel | hotel-rental
Entrega Rápida | express-takeaway
Ayuda Oficial | official-help
Ley | law
Ambiente | environment
Arte | art
Idiomas
成语列表
Despectivo e reacio
(鄙夷不屑)
Aprovecharse del fuego para robar
(趁火打劫)
Ilusión
(痴心妄想)
Maquinar
(处心积虑)
Descuido
(粗心大意)
Superficial
(粗枝大叶)
audaz e imprudente
(胆大包天)
cobarde como un ratón
(胆小如鼠)
Partido con el mismo y ataque al diferente
(党同伐异)
Obtener una pulgada y querer un pie
(得寸进尺)
ser servil
(低三下四)
asentir con la cabeza y hacer una reverencia
(点头哈腰)
trucos insignificantes
(雕虫小技)
Tomar algo a la ligera
(掉以轻心)
Boca dulce y corazón traicionero
(口蜜腹剑)
condenar por palabras y escritos
(口诛笔伐)
Hablar con fanfarronería
(夸夸其谈)
confabular
(狼狈为奸)
cansar al pueblo y gastar dinero
(劳民伤财)
Comentarios comunes
(老生常谈)
desertar en batalla
(临阵脱逃)
No reconocer a su propia familia
(六亲不认)
Tirar piedras al pozo
(落井下石)
冥顽不灵
(冥顽不灵)
Tener los ojos vendados
(目空一切)
No tener a nadie a la vista
(目中无人)
Argumentar de manera egoísta
(强词夺理)
Perder tanto personas como dinero
(人财两空)
las montañas son altas, el agua es baja
(山高水低)
deshonrado
(身败名裂)
ser arrogante y engreído
(恃才傲物)
ver sin ver
(视而不见)
Mujer voluble
(水性杨花)
seguir la corriente
(随波逐流)
elegir lo gordo y lo delgado
(挑肥拣瘦)
ir con la corriente
(同流合污)
hacer chapuzas
(偷工减料)
Robar las vigas y cambiarlas por pilares
(偷梁换柱)
aprovecharse de las oportunidades
(投机取巧)
en vano
(徒劳无功)
hacer el mal
(为非作歹)
servir como fantasma Chang para el tigre
(为虎作伥)
hacer lo que uno quiere
(为所欲为)
armar un escándalo
(无理取闹)
Causar problemas sin motivo
(无事生非)
hacer todo tipo de maldades
(无恶不作)
Cinco rayos golpeando la cabeza
(五雷轰顶)
pájaros de la misma pluma
(一丘之貉)
Deseo unilateral
(一厢情愿)
insistir
(一口咬定)
precipitarse
(一哄而上)
Dispersarse en un alboroto
(一哄而散)
cubrir el cielo con una mano
(一手遮天)
no vale un centavo
(一文不值)
inútil
(一无是处)
Entendimiento superficial
(一知半解)
Caer en picado
(一落千丈)
en la ruina
(一贫如洗)
Saltar de arriba abajo
(上蹿下跳)
incomparable
(不可一世)
confabularse
(串通一气)
para lograr su objetivo por cualquier medio
(以求一逞)
vulgar
(俗不可耐)
hurto menor
(偷鸡摸狗)
burlarse de
(嗤之以鼻)
engaño
(坑蒙拐骗)
pésima reputación
(声名狼藉)
Servil y adulador
(奴颜媚骨)
aficionado a comer y perezoso
(好吃懒做)
persona lujuriosa
(好色之徒)
malas intenciones
(居心不良)
malas intenciones
(居心险恶)
crear falsos nombres
(巧立名目)
cruel y despiadado
(心狠手辣)
Desvergonzado
(恬不知耻)
estafa
(招摇撞骗)
métodos poco ortodoxos
(旁门左道)
Engañar a los superiores, ocultar a los inferiores
(欺上瞒下)
ocioso
(游手好闲)
Despiadado
(狼心狗肺)
hablar por hablar
(耍嘴皮子)
arrogante
(自高自大)
notorio
(臭名昭著)
vivir en el libertinaje
(花天酒地)
canalla
(衣冠禽兽)
hacerse el interesante; ponerse aires
(装腔作势)
adulación
(阿谀奉承)
reputación arruinada
(名声扫地)
reputación arruinada
(名誉扫地)
persona mediocre
(平庸之辈)
manera afectada
(扭捏作态)
Excluir disidentes
(排斥异己)
persona incompetente
(无能之辈)
Tener ojos pero ser ciego
(有目无睹)
confabulación para el mal
(朋比为奸)
caminos torcidos
(歪门邪道)
untuoso y taimado
(油头滑脑)
complaciente
(沾沾自满)
una jauría de zorros y perros
(狐群狗党)
mirar a la gente con desprecio
(狗眼看人低)
cara de comadreja y ojos de rata
(獐头鼠目)
temer a los fuertes y oprimir a los débiles
(畏强凌弱)
retroceder
(畏缩不前)
incompetente
(碌碌无能)
tramar
(设心积虑)
conexiones internas y externas
(里勾外连)