English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
Dialogues de Scénario
Présentation Personnelle | self-intro
Salutations | hello
Temps | time
Nombres | numbers
Shopping | shopping
Repas | meal
Transport | traffic
Loisirs | hobbies
Santé | health
Éducation | education
Météo | weather
Famille | family
Guide | guide
Travail | working
Divertissement | entertainment
Social | social
Festival | festival
comercial
Rêve | dream
Culture | culture
Appareils Ménagers | home-appliances
Location Hôtelière | hotel-rental
Livraison Express | express-takeaway
Aide Officielle | official-help
Loi | law
Environnement | environment
Art | art
idiomes
成语列表
Méprisant et réticent
(鄙夷不屑)
Profiter d'un incendie pour piller
(趁火打劫)
Illusion
(痴心妄想)
Tramer
(处心积虑)
Négligence
(粗心大意)
Superficiel
(粗枝大叶)
audacieux et imprudent
(胆大包天)
lâche comme une souris
(胆小如鼠)
Faire alliance avec les siens et attaquer les autres
(党同伐异)
Obtenir un pouce et vouloir un pied
(得寸进尺)
être servile
(低三下四)
hocher la tête et se courber
(点头哈腰)
petites astuces
(雕虫小技)
Prendre quelque chose à la légère
(掉以轻心)
Douce parole et cœur perfide
(口蜜腹剑)
condamner par les paroles et les écrits
(口诛笔伐)
Se vanter
(夸夸其谈)
se liguer
(狼狈为奸)
fatiguer le peuple et gaspiller l'argent
(劳民伤财)
Remarques banales
(老生常谈)
déserter en bataille
(临阵脱逃)
Ne pas reconnaître sa propre famille
(六亲不认)
Jeter des pierres dans un puits
(落井下石)
冥顽不灵
(冥顽不灵)
Avoir les yeux bandés
(目空一切)
N'avoir personne en vue
(目中无人)
Faire valoir des arguments fallacieux
(强词夺理)
Perdre à la fois les gens et l'argent
(人财两空)
les montagnes sont hautes, l'eau est basse
(山高水低)
déshonoré
(身败名裂)
être arrogant et prétentieux
(恃才傲物)
voir sans voir
(视而不见)
Femme volage
(水性杨花)
aller avec le courant
(随波逐流)
choisir le gras et le maigre
(挑肥拣瘦)
aller avec le flot
(同流合污)
faire à la va-vite
(偷工减料)
Voler les poutres et les remplacer par des piliers
(偷梁换柱)
prendre des raccourcis
(投机取巧)
en vain
(徒劳无功)
faire le mal
(为非作歹)
servir de fantôme Chang pour le tigre
(为虎作伥)
faire ce qu'on veut
(为所欲为)
faire des histoires
(无理取闹)
Créer des problèmes à partir de rien
(无事生非)
faire toutes sortes de méfaits
(无恶不作)
Cinq éclairs frappant la tête
(五雷轰顶)
oiseaux de la même plume
(一丘之貉)
Désir unilatéral
(一厢情愿)
insister
(一口咬定)
se précipiter
(一哄而上)
Se disperser en panique
(一哄而散)
couvrir le ciel d'une main
(一手遮天)
ne vaut pas un sou
(一文不值)
bon à rien
(一无是处)
Compréhension superficielle
(一知半解)
Chuter
(一落千丈)
pauvre comme Job
(一贫如洗)
Sauter partout
(上蹿下跳)
incomparable
(不可一世)
se liguer
(串通一气)
pour parvenir à ses fins par tous les moyens
(以求一逞)
vulgaire
(俗不可耐)
petits larcins
(偷鸡摸狗)
se moquer de
(嗤之以鼻)
tromperie
(坑蒙拐骗)
mauvaise réputation
(声名狼藉)
Servile et obséquieux
(奴颜媚骨)
amateur de bonne chère et fainéant
(好吃懒做)
personne lubrique
(好色之徒)
mauvaises intentions
(居心不良)
mauvaises intentions
(居心险恶)
inventer de faux motifs
(巧立名目)
cruel et impitoyable
(心狠手辣)
Impudent
(恬不知耻)
escroquerie
(招摇撞骗)
méthodes peu orthodoxes
(旁门左道)
Tromper les supérieurs, cacher aux subordonnés
(欺上瞒下)
oisif
(游手好闲)
Sans cœur
(狼心狗肺)
bavarder
(耍嘴皮子)
arrogant
(自高自大)
notoire
(臭名昭著)
vivre dans la débauche
(花天酒地)
scélérat
(衣冠禽兽)
faire le intéressant; prendre des airs
(装腔作势)
flatterie
(阿谀奉承)
réputation ruinée
(名声扫地)
réputation ruinée
(名誉扫地)
personne médiocre
(平庸之辈)
manière affectée
(扭捏作态)
exclure les dissidents
(排斥异己)
incapable
(无能之辈)
Avoir des yeux mais être aveugle
(有目无睹)
complicité dans le mal
(朋比为奸)
chemins détournés
(歪门邪道)
huilé et rusé
(油头滑脑)
complaisant
(沾沾自满)
une meute de renards et de chiens
(狐群狗党)
regarder les gens de haut
(狗眼看人低)
visage de belette et yeux de souris
(獐头鼠目)
craindre les forts et opprimer les faibles
(畏强凌弱)
reculer
(畏缩不前)
incompétent
(碌碌无能)
comploter
(设心积虑)
liens internes et externes
(里勾外连)