English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • シナリオダイアログ
    • 自己紹介 | self-intro
    • 挨拶 | hello
    • 時間 | time
    • 数字 | numbers
    • 買い物 | shopping
    • 食事 | meal
    • 交通 | traffic
    • 趣味 | hobbies
    • 健康 | health
    • 教育 | education
    • 天気 | weather
    • 家族 | family
    • 案内 | guide
    • 仕事 | working
    • エンターテインメント | entertainment
    • 社交 | social
    • 祭り | festival
    • comercial
    • 夢 | dream
    • 文化 | culture
    • 家電製品 | home-appliances
    • ホテル賃貸 | hotel-rental
    • 宅配テイクアウト | express-takeaway
    • 公式サポート | official-help
    • 法律 | law
    • 環境 | environment
    • 芸術 | art
  • 慣用句
  • 日本語 文化 中文介绍

  • 歴史的名人
  • 観光地
  • 文化背景
  • 伝統的な習慣
  • 商業経済
  • 友好交流
  • 社会現象

成语列表

  • 軽蔑して不承不承 (鄙夷不屑)

  • 火事場泥棒 (趁火打劫)

  • 痴心妄想 (痴心妄想)

  • 画策する (处心积虑)

  • 不注意 (粗心大意)

  • いい加減 (粗枝大叶)

  • 大胆不敵 (胆大包天)

  • 臆病でネズミのように (胆小如鼠)

  • 同党と伐異 (党同伐异)

  • 寸を得て尺を欲する (得寸进尺)

  • へつらう (低三下四)

  • 頭を下げて腰を曲げる (点头哈腰)

  • つまらない小技 (雕虫小技)

  • 油断する (掉以轻心)

  • 口蜜腹剣 (口蜜腹剑)

  • 言葉と筆で糾弾する (口诛笔伐)

  • 自慢話 (夸夸其谈)

  • 結託する (狼狈为奸)

  • 民を疲れさせ、財産を浪費する (劳民伤财)

  • 陳腐な話 (老生常谈)

  • 臨陣脱走 (临阵脱逃)

  • 六親不認 (六亲不认)

  • 落井下石 (落井下石)

  • 冥頑不靈 (冥顽不灵)

  • 目空一切 (目空一切)

  • 目中無人 (目中无人)

  • 強弁する (强词夺理)

  • 人財両空 (人财两空)

  • 山が高く水も低い (山高水低)

  • 不名誉 (身败名裂)

  • 恃才傲物 (恃才傲物)

  • 見ているのに見ない (视而不见)

  • 水性楊花 (水性杨花)

  • 流れに身を任せる (随波逐流)

  • 肥るところを選んで痩せるところを避ける (挑肥拣瘦)

  • 同流合污 (同流合污)

  • 手を抜く (偷工减料)

  • 梁をすり替える (偷梁换柱)

  • 投機的 (投机取巧)

  • 徒労 (徒劳无功)

  • 悪事を働く (为非作歹)

  • 虎のために伥鬼になる (为虎作伥)

  • やりたい放題 (为所欲为)

  • 無茶苦茶を言う (无理取闹)

  • 無意味にトラブルを起こす (无事生非)

  • 悪事を働く (无恶不作)

  • 五雷轟頂 (五雷轰顶)

  • 同じ穴のむじな (一丘之貉)

  • 一方通行 (一厢情愿)

  • 主張する (一口咬定)

  • 一斉に参入する (一哄而上)

  • 一斉に散る (一哄而散)

  • 片手で天を覆う (一手遮天)

  • 一文の価値もない (一文不值)

  • 役立たず (一无是处)

  • 一知半解 (一知半解)

  • 急落 (一落千丈)

  • 一文無し (一贫如洗)

  • 飛び跳ねる (上蹿下跳)

  • 無敵 (不可一世)

  • 結託する (串通一气)

  • 自分の目的を達成するために手段を選ばない (以求一逞)

  • 俗悪 (俗不可耐)

  • 小さな盗み (偷鸡摸狗)

  • 鼻で笑う (嗤之以鼻)

  • 詐欺 (坑蒙拐骗)

  • 悪名高い (声名狼藉)

  • 卑屈で媚びへつらう (奴颜媚骨)

  • 食いしん坊で怠け者 (好吃懒做)

  • 好色な者 (好色之徒)

  • 悪意 (居心不良)

  • 悪意 (居心险恶)

  • 巧妙な名目を立てる (巧立名目)

  • 冷酷非情 (心狠手辣)

  • 厚顔無恥 (恬不知耻)

  • 詐欺 (招摇撞骗)

  • 邪道 (旁门左道)

  • 上司を欺き、部下を瞞す (欺上瞒下)

  • 遊手好閒 (游手好闲)

  • 冷酷な (狼心狗肺)

  • 言葉遊びをする (耍嘴皮子)

  • 傲慢 (自高自大)

  • 悪名高い (akumei takai) (臭名昭著)

  • 花天酒地 (花天酒地)

  • 偽善者 (衣冠禽兽)

  • 気取る; 見栄をはる (装腔作势)

  • 阿諛追従 (阿谀奉承)

  • 名声掃地 (名声扫地)

  • 名声を失う (名誉扫地)

  • 凡庸な人 (平庸之辈)

  • 気取った態度 (扭捏作态)

  • 異分子を排斥する (排斥异己)

  • 無能な輩 (无能之辈)

  • 目があっても見えない (有目无睹)

  • 悪事を共謀する (朋比为奸)

  • 邪道 (歪门邪道)

  • 油っぽい滑らかな (油头滑脑)

  • 自己満足 (沾沾自满)

  • 狐群狗党 (狐群狗党)

  • 人を軽蔑する (狗眼看人低)

  • 獐頭鼠目 (獐头鼠目)

  • 強を畏れ弱を凌ぐ (畏强凌弱)

  • 萎縮する (畏缩不前)

  • 無能 (碌碌无能)

  • 陰謀を企てる (设心积虑)

  • 内通外結 (里勾外连)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.