English
Español
日本語
Français
Deutsch
한국어
中文
Italiano
Português
ไทย
Bahasa Melayu
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Русский
हिन्दी
Szenariodialoge
Selbstvorstellung | self-intro
Begrüßung | hello
Zeit | time
Zahlen | numbers
Einkaufen | shopping
Mahlzeit | meal
Verkehr | traffic
Hobbys | hobbies
Gesundheit | health
Bildung | education
Wetter | weather
Familie | family
Führer | guide
Arbeit | working
Unterhaltung | entertainment
Sozial | social
Festival | festival
comercial
Traum | dream
Kultur | culture
Haushaltsgeräte | home-appliances
Hotelmiete | hotel-rental
Express-Lieferung | express-takeaway
Offizielle Hilfe | official-help
Gesetz | law
Umwelt | environment
Kunst | art
Redewendungen
成语列表
Kai Tian Pi Di
(开天辟地)
Kuafu verfolgt die Sonne
(夸父逐日)
Perfekte Rückkehr nach Zhao
(完璧归赵)
Willkür und Tyrannei
(专横跋扈)
Herr Dongguo
(东郭先生)
Die Gelegenheit nutzen und eindringen
(乘虚而入)
Neun Generationen Rache
(九世之仇)
Jeder kämpft für sich
(人人自为战)
Verteidigung als Angriff
(以守为攻)
Krieg mit Krieg führen
(以战养战)
sich durch Rückzug vorwärtsbewegen
(以退为进)
unbezahlbar
(价值连城)
Zuschauer bleiben
(作壁上观)
sich selbst in Schwierigkeiten bringen
(作茧自缚)
Acht Seiten Wind
(八面威风)
in die Schlacht stürzen
(冲锋陷阵)
Kampf auf Leben und Tod
(决一雌雄)
Vorfahren
(列祖列宗)
Habgier trübt den Verstand
(利令智昏)
Gebietsabtretungen gegen Frieden
(割地求和)
oberflächlich
(华而不实)
Mit einem Schwert zum Treffen gehen
(单刀赴会)
Ämter und Titel verkaufen
(卖官鬻爵)
ständig in den Annalen verzeichnet
(史不绝书)
Einzeln besiegen
(各个击破)
Wu Xia A Meng
(吴下阿蒙)
Zhou Gong Tu Bu
(周公吐哺)
Nur ich bin der Beste
(唯我独尊)
von außergewöhnlicher Schönheit und Duft
(国色天香)
Den Frosch im Brunnen
(坐井观天)
Hinter dem Vorhang regieren
(垂帘听政)
Vertrag unter dem Druck der Belagerung
(城下之盟)
Herrn und Damen
(大人先生)
groß und unpraktisch
(大而无当)
Das ganze Land im Chaos
(天下大乱)
Himmlische Jungfrau streut Blumen
(天女散花)
Streben nach Stärke
(奋发图强)
großmütig
(宽宏大量)
Leichen liegen überall
(尸横遍野)
auf dem Boden sitzen
(席地而坐)
Siegergeneral
(常胜将军)
riesiges Ding
(庞然大物)
Auftauchen einer neuen Kraft
(异军突起)
Laternen aufhängen und bunt schmücken
(张灯结彩)
winziges Gebiet
(弹丸之地)
seinen Platz finden
(得其所哉)
Den Lóng erhalten, nach Shǔ streben
(得陇望蜀)
Den Fisch bekommen, das Netz vergessen
(得鱼忘筌)
Persönlicher Feldzug des Kaisers
(御驾亲征)
Nur ich bin überlegen
(惟我独尊)
Yugong versetzt die Berge
(愚公移山)
der Sieger wird König, der Besiegte ein Bandit
(成王败寇)
unaufhaltsam
(所向披靡)
Zerbrochene Speere, versunkener Sand
(折戟沉沙)
Vollgerüstet
(披坚执锐)
Amt niederlegen, um sich zurückzuziehen
(挂冠求去)
Die Ohren bedecken und die Glocke stehlen
(掩耳盗铃)
den Reis pflanzen, um ihn schneller wachsen zu lassen
(揠苗助长)
Angreifen, wo der Feind nicht gewappnet ist
(攻其无备)
Städte erobern und Land plündern
(攻城掠地)
Städte erobern und Land einnehmen
(攻城略地)
Fangcun zhi di
(方寸之地)
Am Meer seufzen
(望洋兴叹)
Blutbrüderschaft schließen
(歃血为盟)
Verirrtes Schaf auf abzweigenden Wegen
(歧路亡羊)
Das Volk kann nicht leben
(民不聊生)
Die Alten von Jiangdong
(江东父老)
Fata Morgana
(海市蜃楼)
der Vorteil des Fischers
(渔人之利)
Der Fischer profitiert
(渔翁得利)
Kastanien aus dem Feuer holen
(火中取栗)
Kein Stück Panzerung übrig
(片甲不留)
allein handeln, eigenmächtig entscheiden
(独行独断)
Kaiser, Minister und Generäle
(王侯将相)
Triumphant Rückkehr zum Hof
(班师回朝)
unheilbar krank
(病入膏肓)
Direkt nach Huanglong
(直捣黄龙)
Sich und den Gegner kennen
(知己知彼)
den Gegner und sich selbst kennen
(知彼知己)
Drei Klauseln vereinbaren
(约法三章)
Grünwald Helden
(绿林好汉)
Die Schlacht mit dem Rücken zum Wasser
(背水一战)
Demütigung unter der Leiste
(胯下之辱)
Blut floss in Strömen
(血流漂杵)
Vetternwirtschaft
(裙带关系)
den Feind in die Tiefe locken
(诱敌深入)
Den Tiger vom Berg locken
(调虎离山)
plötzlich klar
(豁然开朗)
Dornen tragen und um Verzeihung bitten
(负荆请罪)
mit nacktem Oberkörper in die Schlacht ziehen
(赤膊上阵)
Um das zentrale Flachland kämpfen
(逐鹿中原)
Alte und junge Leute, die die Vergangenheit vermissen
(遗老遗少)
Die Stärke meiden und die Schwäche angreifen
(避实击虚)
Die Stärken meiden und die Schwächen angreifen
(避实就虚)
Die Stärke meiden und die Schwäche angreifen
(避强击弱)
Ohne Unterbrechung vorwärts marschieren
(长驱直入)
Abschottung
(闭关锁国)
König und Konkubine verabschieden sich
(霸王别姬)
Xiang Zhuang tanzt mit dem Schwert
(项庄舞剑)
Freude ausdrücken
(额手称庆)
überheblich und hochmütig
(飞扬跋扈)
Pferdehaut-Leiche
(马革裹尸)
Hahnenschrei und Hundediebstahl
(鸡鸣狗盗)
Klingelndes Gold und Rückzug der Truppen
(鸣金收兵)
Gelbes Gewand anlegen
(黄袍加身)
Die Fähigkeiten des Guizhou-Esels sind erschöpft
(黔驴技穷)
Dreibeiniger Dreifuß (im übertragenen Sinne)
(三分鼎足)
Hilfsbereit sein
(乐于助人)
Verräter und Schurken
(乱臣贼子)
Aus der Geschichte lernen
(以古为鉴)
Die Vergangenheit gegen die Gegenwart verwenden
(以古非今)
Brüder im Geiste
(刎颈之交)
Vorherige Erfahrungen als Lehre
(前车可鉴)
Kraft zum Tragen eines Kessels
(力能扛鼎)
Land an vier Fronten
(四战之国)
ohne zu kauen schlucken
(囫囵吞枣)
Stadt belagern und Verstärkung schlagen
(围城打援)
Punkt belagern, Verstärkungen angreifen
(围点打援)
unschuldig und naiv
(天真无邪)
Kua Fu jagt die Sonne
(夸父追日)
Berg hinter Berg, Wasser um Wasser
(山重水复)
treue und rechtschaffene Untertanen
(忠臣义士)
Liebenswürdig
(憨态可掬)
Rot und Bunt tragen
(披红挂彩)
Herzen kaufen
(收买人心)
inkompetent und grausam
(昏庸无道)
Tyrannei und Grausamkeit
(暴虐无道)
riesig und unvergleichlich
(硕大无朋)
Zerfall von Ritual und Musik
(礼坏乐崩)
Kleinigkeiten zum großen Berg
(积土成山)
Seil sägt Holz durch
(绳锯木断)
junge Federn
(羽毛未丰)
Körper und Kopf getrennt
(身首分离)
Eisenkolben schleifen zu einer Nadel
(铁杵磨针)
Dreiecksverhältnis
(鼎足三分)
Dreikönigreichs-Situation
(鼎足之势)