English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • Diálogos de Cenário
    • Apresentação Pessoal | self-intro
    • Saudações | hello
    • Tempo | time
    • Números | numbers
    • Compras | shopping
    • Refeição | meal
    • Transporte | traffic
    • Passatempos | hobbies
    • Saúde | health
    • Educação | education
    • Clima | weather
    • Família | family
    • Guia | guide
    • Trabalho | working
    • Entretenimento | entertainment
    • Social | social
    • Festival | festival
    • comercial
    • Sonho | dream
    • Cultura | culture
    • Eletrodomésticos | home-appliances
    • Aluguel de Hotel | hotel-rental
    • Entrega Expressa | express-takeaway
    • Ajuda Oficial | official-help
    • Lei | law
    • Ambiente | environment
    • Arte | art
  • Idiomas

成语列表

  • Criar o céu e a terra (开天辟地)

  • Kuafu persegue o sol (夸父逐日)

  • Retorno perfeito a Zhao (完璧归赵)

  • Dominador e tirânico (专横跋扈)

  • Sr. Dongguo (东郭先生)

  • Aproveitar a oportunidade e entrar (乘虚而入)

  • Vingança de nove gerações (九世之仇)

  • Cada um luta por si mesmo (人人自为战)

  • Defesa como ataque (以守为攻)

  • Sustentar a guerra através da guerra (以战养战)

  • avançando recuando (以退为进)

  • inestimável (价值连城)

  • observar da parede (作壁上观)

  • criar um casulo para si mesmo (作茧自缚)

  • As oito faces imponentes (八面威风)

  • avançar na batalha (冲锋陷阵)

  • luta de morte (决一雌雄)

  • Ancestrais (列祖列宗)

  • A ganância ofusca a sabedoria (利令智昏)

  • ceder território por paz (割地求和)

  • superficial (华而不实)

  • Encontro com uma única espada (单刀赴会)

  • Venda de cargos e títulos (卖官鬻爵)

  • a história está cheia de registros (史不绝书)

  • derrotar um a um (各个击破)

  • Wu Xia A Meng (吴下阿蒙)

  • Zhou Gong Tu Bu (周公吐哺)

  • Só eu sou supremo (唯我独尊)

  • cor da nação, fragrância do céu (国色天香)

  • Um sapo num poço (坐井观天)

  • Governar por trás da cortina (垂帘听政)

  • Tratado sob os muros da cidade (城下之盟)

  • senhores e senhoras (大人先生)

  • grande, mas impraticável (大而无当)

  • Todo o país em caos (天下大乱)

  • Donzela celestial espalhando flores (天女散花)

  • Esforçar-se pela força (奋发图强)

  • magnânimo (宽宏大量)

  • cadáveres espalhados por todo o campo (尸横遍野)

  • sentar-se no chão (席地而坐)

  • General sempre vitorioso (常胜将军)

  • coisa enorme (庞然大物)

  • surgir repentinamente como uma força poderosa (异军突起)

  • Pendurar lanternas e decorar com serpentinas coloridas (张灯结彩)

  • pequeno território (弹丸之地)

  • encontrar seu lugar (得其所哉)

  • Obter Long, desejar Shu (得陇望蜀)

  • Pegar o peixe, esquecer a armadilha (得鱼忘筌)

  • Expedição imperial em pessoa (御驾亲征)

  • Somente eu sou supremo (惟我独尊)

  • Velho Tolo que move montanhas (愚公移山)

  • o vencedor se torna rei, o perdedor se torna bandido (成王败寇)

  • invencível (所向披靡)

  • Alabarda quebrada, areia afundada (折戟沉沙)

  • Totalmente armado (披坚执锐)

  • renunciar ao cargo para buscar a aposentadoria (挂冠求去)

  • Tapar os ouvidos para roubar um sino (掩耳盗铃)

  • puxar mudas para ajudá-las a crescer (揠苗助长)

  • Atacar quando o inimigo não está preparado (攻其无备)

  • Conquistar cidades e saquear terras (攻城掠地)

  • atacar cidades e apoderar-se de terras (攻城略地)

  • coração; um pequeno espaço (方寸之地)

  • Suspirar diante do vasto oceano (望洋兴叹)

  • Fazer uma aliança de sangue (歃血为盟)

  • Ovelha perdida em caminhos divergentes (歧路亡羊)

  • O povo não pode viver (民不聊生)

  • Anciãos de Jiangdong (江东父老)

  • mirage (海市蜃楼)

  • ganho do pescador (渔人之利)

  • o pescador beneficia (渔翁得利)

  • tirar castanhas do fogo (火中取栗)

  • Nem uma única peça de armadura restou (片甲不留)

  • agir de forma independente, decidir arbitrariamente (独行独断)

  • Nobres e dignitários (王侯将相)

  • Retorno triunfal à corte (班师回朝)

  • doença incurável (病入膏肓)

  • Atacar Huanglong diretamente (直捣黄龙)

  • Conhece a ti mesmo, conhece o teu inimigo (知己知彼)

  • Conhecer a si mesmo e ao seu inimigo (知彼知己)

  • Concordar com três artigos (约法三章)

  • Heróis da Floresta Verde (绿林好汉)

  • Lutar de costas para a água (背水一战)

  • Humilhação sob a virilha (胯下之辱)

  • O sangue fluiu como um rio (血流漂杵)

  • Nepotismo (裙带关系)

  • atrair o inimigo para o interior (诱敌深入)

  • iscar o tigre da montanha (调虎离山)

  • subitamente iluminado (豁然开朗)

  • Pedir desculpas carregando espinhos nas costas (负荆请罪)

  • batalha a peito nu (赤膊上阵)

  • Competir pelas planícies centrais (逐鹿中原)

  • Pessoas mais velhas e jovens que saudam o passado (遗老遗少)

  • Evitar o forte e atacar o fraco (避实击虚)

  • Evitar o forte e atacar o fraco (避实就虚)

  • Evitar o forte, atacar o fraco (避强击弱)

  • Avançar sem parar (长驱直入)

  • Política de portas fechadas (闭关锁国)

  • Adeus à minha concubina (霸王别姬)

  • Xiang Zhuang dança com uma espada (项庄舞剑)

  • Expressar alegria (额手称庆)

  • arrogante e dominador (飞扬跋扈)

  • Corpo envolto em couro de cavalo (马革裹尸)

  • Canto de galo e roubo de cães (鸡鸣狗盗)

  • Soar o gongo dourado e retirar as tropas (鸣金收兵)

  • Vestuário amarelo adicionado ao corpo (黄袍加身)

  • As habilidades do burro de Guizhou estão esgotadas (黔驴技穷)

  • tripé de três pés (三分鼎足)

  • Alegre em ajudar os outros (乐于助人)

  • ministros rebeldes e filhos traidores (乱臣贼子)

  • Aprender com a história (以古为鉴)

  • Usar o passado para criticar o presente (以古非今)

  • Irmãos de sangue (刎颈之交)

  • Experiência passada como lição (前车可鉴)

  • Força para levantar um caldeirão (力能扛鼎)

  • Estado sitiado em quatro frentes (四战之国)

  • engolir tâmaras inteiras (囫囵吞枣)

  • Cercar a cidade e atacar os reforços (围城打援)

  • Cercar um ponto e atacar os reforços (围点打援)

  • inocente e ingênuo (天真无邪)

  • Kua Fu persegue o sol (夸父追日)

  • Montanhas altas e águas profundas (山重水复)

  • ministros leais e pessoas justas (忠臣义士)

  • adorável (憨态可掬)

  • vestir-se de vermelho e colorido (披红挂彩)

  • comprar corações (收买人心)

  • incompetente e tirânico (昏庸无道)

  • Tiranico e brutal (暴虐无道)

  • imenso (硕大无朋)

  • colapso de rituais e música (礼坏乐崩)

  • Acumular terra em uma montanha (积土成山)

  • Corda serra madeira (绳锯木断)

  • penas não desenvolvidas (羽毛未丰)

  • corpo e cabeça separados (身首分离)

  • Amolar uma barra de ferro em uma agulha (铁杵磨针)

  • equilíbrio de três pernas (鼎足三分)

  • Situação de três lados (鼎足之势)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.