English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • シナリオダイアログ
    • 自己紹介 | self-intro
    • 挨拶 | hello
    • 時間 | time
    • 数字 | numbers
    • 買い物 | shopping
    • 食事 | meal
    • 交通 | traffic
    • 趣味 | hobbies
    • 健康 | health
    • 教育 | education
    • 天気 | weather
    • 家族 | family
    • 案内 | guide
    • 仕事 | working
    • エンターテインメント | entertainment
    • 社交 | social
    • 祭り | festival
    • comercial
    • 夢 | dream
    • 文化 | culture
    • 家電製品 | home-appliances
    • ホテル賃貸 | hotel-rental
    • 宅配テイクアウト | express-takeaway
    • 公式サポート | official-help
    • 法律 | law
    • 環境 | environment
    • 芸術 | art
  • 慣用句
  • 日本語 文化 中文介绍

  • 歴史的名人
  • 観光地
  • 文化背景
  • 伝統的な習慣
  • 商業経済
  • 友好交流
  • 社会現象

成语列表

  • 開天闢地 (开天辟地)

  • 夸父逐日 (夸父逐日)

  • 完璧な趙への返還 (完璧归赵)

  • 専横跋扈 (专横跋扈)

  • 東郭先生 (东郭先生)

  • 隙を突いて入る (乘虚而入)

  • 九世の仇 (九世之仇)

  • 人人自衛戦 (人人自为战)

  • 守りを攻めに転じる (以守为攻)

  • 以戦養戦 (以战养战)

  • 退いて進む (以退为进)

  • 価値連城 (价值连城)

  • 壁上観戦 (作壁上观)

  • 自縄自縛(じじょうじばく) (作茧自缚)

  • 八面威風 (八面威风)

  • 戦闘に突入する (冲锋陷阵)

  • 決戦 (决一雌雄)

  • 先祖 (列祖列宗)

  • 利令智昏 (利令智昏)

  • 割地求和 (割地求和)

  • 華々しい (华而不实)

  • 単刀赴会 (单刀赴会)

  • 官職を売る (卖官鬻爵)

  • 史に絶え間なく書かれる (史不绝书)

  • 各個撃破 (各个击破)

  • 呉下阿蒙 (吴下阿蒙)

  • 周公吐哺 (周公吐哺)

  • 唯我独尊 (唯我独尊)

  • 国色天香 (国色天香)

  • 井の中の蛙 (坐井观天)

  • 垂簾聴政 (垂帘听政)

  • 城下之盟 (城下之盟)

  • 大人先生 (大人先生)

  • 大規模だが実際的ではない (大而无当)

  • 天下大乱 (天下大乱)

  • 天女散花 (天女散花)

  • 奮発図強 (奋发图强)

  • 寛大 (宽宏大量)

  • 死体が一面に (尸横遍野)

  • 席地(じきち)に座る (席地而坐)

  • 常勝将軍 (常胜将军)

  • 巨大なもの (庞然大物)

  • 異軍突起 (异军突起)

  • 提灯を吊るし、色とりどりの飾りを付ける (张灯结彩)

  • 小さな土地 (弹丸之地)

  • まさにその場所 (得其所哉)

  • 隴を得て蜀を望む (得陇望蜀)

  • 魚を得て筌を忘れる (得鱼忘筌)

  • 御駕親征 (御驾亲征)

  • 唯我独尊 (惟我独尊)

  • 愚公移山 (愚公移山)

  • 勝者は王となり、敗者は寇となる (成王败寇)

  • 敵を圧倒する (所向披靡)

  • 折戟沉沙 (折戟沉沙)

  • 披堅執鋭 (披坚执锐)

  • 官職を辞して隠退を求める (挂冠求去)

  • 耳をふさいで鐘を盗む (掩耳盗铃)

  • 苗を引っ張って成長を助ける (揠苗助长)

  • 備えのない敵を攻める (攻其无备)

  • 城を攻めて土地を略奪する (攻城掠地)

  • 都市を攻め、土地を略奪する (攻城略地)

  • 方寸之地 (方寸之地)

  • 望洋興嘆 (望洋兴叹)

  • 血盟を結ぶ (歃血为盟)

  • 岐路に迷う羊 (歧路亡羊)

  • 民は生きていけない (民不聊生)

  • 江東の父老 (江东父老)

  • 蜃気楼(しんきろう) (海市蜃楼)

  • 漁夫の利 (渔人之利)

  • 漁夫の利 (渔翁得利)

  • 火中からの栗取り (火中取栗)

  • 一片の甲冑も残らない (片甲不留)

  • 独断専行 (独行独断)

  • 王侯将相 (王侯将相)

  • 凱旋帰朝 (班师回朝)

  • 膏肓に入る (病入膏肓)

  • 黄龍を直撃する (直捣黄龙)

  • 己を知り、彼を知る (知己知彼)

  • 敵を知り己を知れば (知彼知己)

  • 約法三章 (约法三章)

  • 緑林の豪傑 (绿林好汉)

  • 背水の陣 (背水一战)

  • 股間の恥辱 (胯下之辱)

  • 血の川が流れた (血流漂杵)

  • コネ (裙带关系)

  • 敵を誘い込む (诱敌深入)

  • 虎を山から誘い出す (调虎离山)

  • 豁然開朗 (豁然开朗)

  • 荊を背負って謝罪する (负荆请罪)

  • 裸体で戦う (赤膊上阵)

  • 中原を争う (逐鹿中原)

  • 過去を懐かしむ老い人と若者 (遗老遗少)

  • 実を避けて虚を撃つ (避实击虚)

  • 避実就虚 (避实就虚)

  • 強を避け弱を攻める (避强击弱)

  • 長駆直入 (长驱直入)

  • 鎖国 (闭关锁国)

  • 項羽と虞姫 (霸王别姬)

  • 項庄舞剣 (项庄舞剑)

  • 喜びを表す (额手称庆)

  • 飛揚跋扈 (飞扬跋扈)

  • 馬革裹屍 (马革裹尸)

  • 鶏鳴狗盗 (鸡鸣狗盗)

  • 鳴金退却 (鸣金收兵)

  • 黄袍加身(こうほうかせん) (黄袍加身)

  • 黔驢の技が尽きる (黔驴技穷)

  • 三本足の鼎 (三分鼎足)

  • 人助け好き (乐于助人)

  • 乱臣賊子 (乱臣贼子)

  • 歴史に学ぶ (以古为鉴)

  • 過去を以て現在を非難する (以古非今)

  • 刎頸の交わり (刎颈之交)

  • 過去の経験を教訓とする (前车可鉴)

  • 鼎を持ち上げる力 (力能扛鼎)

  • 四面から攻撃を受ける国 (四战之国)

  • 棗を丸呑みする (囫囵吞枣)

  • 都市包囲と援軍攻撃 (围城打援)

  • 一点を囲んで援軍を攻撃する (围点打援)

  • 天真爛漫 (ten shin ran man) (天真无邪)

  • 夸父追日 (夸父追日)

  • 山重水復 (山重水复)

  • 忠臣義士 (忠臣义士)

  • 憨態可掬 (憨态可掬)

  • 紅と彩りで飾る (披红挂彩)

  • 人心を買う (收买人心)

  • 昏庸無道 (昏庸无道)

  • 暴虐無道 (暴虐无道)

  • 巨大無比 (硕大无朋)

  • 礼楽崩坏 (礼坏乐崩)

  • 土を積んで山となる (积土成山)

  • 縄鋸木断 (绳锯木断)

  • 羽毛未熟 (羽毛未丰)

  • 首身分離 (身首分离)

  • 鉄棒を針にする (铁杵磨针)

  • 三足鼎立 (鼎足三分)

  • 三つ巴の状況 (鼎足之势)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.